Manfred Mann's Earth Band - Eyes Of Nostradamus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manfred Mann's Earth Band - Eyes Of Nostradamus




Eyes Of Nostradamus
Очи Нострадамуса
At night... At night...
Ночью... Ночью...
At night they will think they have seen the sun
Ночью они подумают, что увидели солнце
When they see the mad half-pig man
Когда увидят безумного получеловека-полусвинью
At night screams, battles seen fought in the sky
Ночью крики, битвы видны в небе
And beasts will be heard to speak
И услышишь, как говорят звери
Man, man your time is sand
Человек, человек, твоё время песок
Your ways are leaves upon the sea
Твои пути, как листья на море
I am the eyes of Nostradamus
Я очи Нострадамуса
All your ways are known to me
Все твои пути мне известны
Think upon it all of you who may read this verse
Обдумай это все, кто могут прочитать этот стих
Listen and listen well
Слушай и слушай внимательно
Think upon it barbarians, idiots and fools stay far away
Обдумай это варвары, идиоты и глупцы, держитесь подальше
Man, man your time is sand
Человек, человек, твоё время песок
Your ways are leaves upon the sea
Твои пути, как листья на море
I am the eyes of Nostradamus
Я очи Нострадамуса
All your ways are known to me
Все твои пути мне известны
Oh, I had a dream
О, у меня было видение
I thought I was alone
Я думал, что я один
And the veil of all the years
И завеса всех лет
Fell from my eyes like a stone
Упала с моих глаз, как камень
From the ground the seven year child
Из земли семилетний ребёнок
And a fire will come to the earth
И на землю придёт огонь
From the sky at forty-five degrees
С небес под углом сорок пять градусов
And the stone will crack with the force
И камень треснет от силы
Man, man your time is sand
Человек, человек, твоё время песок
Your ways are leaves upon the sea
Твои пути, как листья на море
I am the eyes of Nostradamus
Я очи Нострадамуса
All your ways are known to me
Все твои пути мне известны
Oh, I had a dream
О, у меня было видение
I thought I was alone
Я думал, что я один
And the veil of all the years
И завеса всех лет
Fell from my eyes like a stone
Упала с моих глаз, как камень
At night... at night...
Ночью... ночью...
Think upon it... think upon it...
Обдумай это... обдумай это...
At night... at night...
Ночью... ночью...
Think upon it... think upon it...
Обдумай это... обдумай это...





Writer(s): Alistair Ian Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.