Lyrics and translation Manfred Mann - Demons and Dragons
Dragons
rage
outside
your
door
Драконы
беснуются
за
твоей
дверью.
But
I′m
on
my
way
to
save
you
Но
я
иду,
чтобы
спасти
тебя.
Demons
wage
unholy
war
Демоны
ведут
нечестивую
войну.
But
I'm
on
my
way
to
guide
you
Но
я
иду,
чтобы
вести
тебя.
To
guide
you
Чтобы
направлять
тебя.
But
the
demons
never
need
to
know
Но
демонам
никогда
не
нужно
знать.
What
the
demons
never
got
to
see
То,
что
демоны
никогда
не
увидят.
As
we
fall
in
and
out
of
line
Когда
мы
входим
и
выходим
из
строя
Stay
in
touch
now
for
a
while
Оставайся
на
связи
какое-то
время.
But
the
demons
never
got
to
read
Но
демоны
так
и
не
научились
читать.
What
we
never
got
around
to
write
То,
что
мы
так
и
не
смогли
написать.
As
we
fall
in
and
out
of
line
Когда
мы
входим
и
выходим
из
строя
Stay
in
touch
now
for
a
while
Оставайся
на
связи
какое-то
время.
Dragons
rage
outside
your
door
Драконы
беснуются
за
твоей
дверью.
But
I′m
on
my
way
to
save
you
Но
я
иду,
чтобы
спасти
тебя.
[(Ich
bin
hier
um
dich
zu
retten)]
[(Ich
bin
hier
um
dich
zu
retten)]
I'm
on
my
way
to
save
you
Я
иду,
чтобы
спасти
тебя.
[(Ich
rette
dich)]
[(Ich
rette
dich)]
Demons
wage
unholy
war
Демоны
ведут
нечестивую
войну.
But
I'm
on
my
way
to
guide
you
Но
я
иду,
чтобы
вести
тебя.
[(Ich
bin
hier
um
dich
zu
führen)]
[(Ich
bin
hier
um
dich
zu
führen)]
To
guide
you
Чтобы
направлять
вас
[(Dich
zu
verführen)]
[(Dich
zu
verführen)]
But
the
demons
never
need
to
know
Но
демонам
никогда
не
нужно
знать.
What
the
demons
never
got
to
see
То,
что
демоны
никогда
не
увидят.
As
we
fall
in
and
out
of
line
Когда
мы
входим
и
выходим
из
строя
Stay
in
touch
now
for
a
while
Оставайся
на
связи
какое-то
время.
But
the
demons
never
got
to
read
Но
демоны
так
и
не
научились
читать.
What
we
never
got
around
to
write
То,
что
мы
так
и
не
смогли
написать.
As
we
fall
in
and
out
of
line
Когда
мы
входим
и
выходим
из
строя
Stay
in
touch
now
for
a
while
Оставайся
на
связи
какое-то
время.
[Denn
das,
was
keiner
weiß,
geht
keinen
was
anDoch
irgendwann
ist
es
an
dirUnd
was
ich
will
ist
nur
ein
kleiner
Teil
von
dirDas
eine
rate
und
verrat
ich
dir:
Wenn
du
dich
nicht
stellstFindest
du
deinen
eigenen
Dämonen
tief
in
dir
selbst]
[Denn
das,
was
keiner
weiß,
geht
keinen
was
anDoch
irgendwann
ist
es
an
dirUnd
was
ich
will
ist
nur
ein
kleiner
Teil
von
dirDas
eine
rate
und
verrat
ich
dir:
Wenn
du
dich
nicht
stellstFindest
du
deinen
Eigen
Dämonen
tief
in
dir
selbst]
But
the
demons
never
need
to
know
Но
демонам
никогда
не
нужно
знать
What
the
demons
never
got
to
see
То,
что
демоны
никогда
не
увидят.
As
we
fall
in
and
out
of
line
Когда
мы
входим
и
выходим
из
строя
Stay
in
touch
now
for
a
while
Оставайся
на
связи
какое-то
время.
But
the
demons
never
got
to
read
Но
демоны
так
и
не
научились
читать.
What
we
never
got
around
to
write
То,
что
мы
так
и
не
смогли
написать.
As
we
fall
in
and
out
of
line
Когда
мы
входим
и
выходим
из
строя
Stay
in
touch
now
for
a
while
Оставайся
на
связи
какое-то
время.
[Denn
du
weißt
dass
ich
weißDass
du
weißt
dass
du
weißt
mehr
als
du
weißt]
[Denn
du
weißt
dass
ich
weißDass
du
weißt
dass
du
weißt
mehr
als
du
weißt]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Super Furry Animals
Album
2006
date of release
13-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.