Lyrics and translation Manfred Mann - I Wanna Be Rich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Be Rich
Хочу быть богатым
Mama,
I
wanna
be
rich
right
now
Мама,
я
хочу
быть
богатым
прямо
сейчас
Now
they
sorry
Теперь
они
жалеют
Karma
comes
right
back
around
Карма
возвращается
I
told
my
mama
Я
сказал
маме
I
wanna
be
rich
right
now
Я
хочу
быть
богатым
прямо
сейчас
Mama,
I
wanna
be
rich
right
now
Мама,
я
хочу
быть
богатым
прямо
сейчас
I
wanna
be
rich
Я
хочу
быть
богатым
I
wanna
be
rich
thats
my
desire
Я
хочу
быть
богатым,
это
мое
желание
Yeah,
boy
Im
on
fire
Да,
парень,
я
в
огне
Hot
like
Satan
in
the
summer
Горячий,
как
Сатана
летом
Yeah,
and
Im
not
a
liar
Да,
и
я
не
лжец
And
when
I
reach
the
top
И
когда
я
достигну
вершины
Im
gon
try
to
get
higher
Я
попытаюсь
забраться
еще
выше
Im
above
the
rest
of
yall
Я
выше
всех
вас
Yeah,
call
me
your
highness
Да,
зови
меня
ваше
высочество
And
Im
harder
than
you
niggas
И
я
круче,
чем
вы,
ниггеры
I
go
farther
than
you
niggas
Я
зайду
дальше,
чем
вы,
ниггеры
Gave
my
own
self
a
boost
Дал
себе
толчок
Im
like
a
charger
on
these
niggas
Я
как
зарядное
устройство
для
этих
ниггеров
Elctric
shock
these
niggas
Электрошок
для
этих
ниггеров
Like
Im
sparking
on
these
niggas
Как
будто
я
искрю
на
этих
ниггеров
I
kick
niggas
to
hell
Я
отправляю
ниггеров
в
ад
Im
like
a
spartan
on
these
niggas
Я
как
спартанец
для
этих
ниггеров
True,
Im
doing
it
for
me
Правда,
я
делаю
это
для
себя
I
aint
doing
it
for
you
Я
не
делаю
это
для
тебя,
детка
Now,
tell
the
truth
А
теперь
скажи
правду
Did
you
really
smash
the
chick
Ты
действительно
переспала
с
девчонкой
And
pass
her
to
your
crew
И
передала
ее
своей
команде?
They
telling
me
the
worlds
corrupted
Они
говорят
мне,
что
мир
прогнил
Man,
tell
me
whats
new
Чувак,
скажи
мне,
что
нового
I
been
knew,
but
you
dont
know
Я
давно
знаю,
но
ты
не
знаешь
What
a
nigga
been
going
through
Через
что
прошел
этот
парень
My
temper
been
going
through
the
roof
Мой
гнев
зашкаливает
Tryna
figure
out
why
Пытаюсь
понять
почему
And
I
dont
have
a
clue
И
у
меня
нет
ни
малейшего
понятия
Do
you
have
an
idea
what
Ill
do
for
you
Есть
ли
у
тебя
представление,
что
я
сделаю
для
тебя,
детка?
Unwind,
unscrew,
come
loose
for
you
Расслаблюсь,
откручусь,
потеряю
контроль
для
тебя
People
take
that
for
granted
Люди
принимают
это
как
должное
How
they
go
take
Как
они
могут
отнять
You
aint
never
had
it
То,
чего
у
тебя
никогда
не
было
I
got
the
upper
advantage
У
меня
есть
преимущество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Hug
Attention! Feel free to leave feedback.