Lyrics and translation Manfred Mann - The Way You Do the Things You Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Do the Things You Do
Как ты делаешь то, что ты делаешь
You
got
a
smile
so
bright
У
тебя
такая
яркая
улыбка,
You
know
you
could
have
been
a
candle
Ты
могла
бы
быть
свечой,
I′m
holding
you
so
tight
Я
держу
тебя
так
крепко,
You
know
you
could
have
been
a
handle
Ты
могла
бы
быть
дверной
ручкой.
The
way
you
swept
me
off
my
feet
Ты
так
легко
сбила
меня
с
ног,
You
know
you
could
have
been
a
broom
Ты
могла
бы
быть
метлой,
And
girl
you
smell
so
damn
good
sweet
И,
девочка,
от
тебя
так
сладко
пахнет,
You
might
have
been
some
kind
of
perfume
Ты
могла
бы
быть
каким-нибудь
парфюмом.
Well
you
could
have
been
anything
that
you
wanted
to
Ты
могла
бы
быть
кем
угодно,
But
I
can
tell
the
way
you
do
the
things
you
do
Но
я
вижу
по
тому,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь,
Oh
baby,
as
pretty
as
you
are
О,
детка,
ты
такая
красивая,
You
know
you
could
have
been
a
flower
Ты
могла
бы
быть
цветком.
If
good
looks
were
minutes
Если
бы
красота
измерялась
минутами,
You
know
you
could
have
been
an
hour
Ты
была
бы
целым
часом.
The
way
you
stole
my
heart
Как
ты
украла
мое
сердце,
You
could
have
made
a
cool
crook
Ты
могла
бы
быть
первоклассной
мошенницей.
Baby
your
so
smart
Детка,
ты
такая
умная,
You
could
have
been
a
school
book
Ты
могла
бы
быть
учебником.
Well
you
could
have
been
anything
that
you
wanted
to
Ты
могла
бы
быть
кем
угодно,
But
I
can
tell
the
way
you
do
the
things
you
do
Но
я
вижу
по
тому,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь,
You
make
my
life
so
rich
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
богатой,
You
know
you
might
have
been
some
money
Ты
могла
бы
быть
деньгами.
And
baby
you're
so
sweet
И,
детка,
ты
такая
сладкая,
You
could
have
been
some
honey
Ты
могла
бы
быть
медом.
Well
you
could
have
been
anything
that
you
wanted
to
Ты
могла
бы
быть
кем
угодно,
But
I
can
tell
the
way
you
do
the
things
you
do.
Но
я
вижу
по
тому,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Robinson, B. Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.