Lyrics and translation Manfred Mann - Up The Junction
Days
begun
and
people
rush
Начались
дни,
и
люди
спешат.
Off
to
work
by
410
bus
На
работу
на
автобусе
410.
Open
eyes
and
open
minds
Открытые
глаза
и
открытые
умы.
Conditioned
to
the
daily
grind
Приучен
к
ежедневной
рутине
Up
the
junction
x2
Вверх
по
перекрестку
x2
Days
begun
and
people
rush
Начались
дни,
и
люди
спешат.
Off
to
work
by
410
bus
На
работу
на
автобусе
410.
Through
the
factory
gates
they
swarm
Они
толпятся
у
заводских
ворот.
(Can't
work
this
line
out)
(Не
могу
разобрать
эту
строчку)
Overalls
like
uniforms
Комбинезоны
как
униформа
See
their
faces,
young
and
old
Посмотри
на
их
лица,
молодые
и
старые.
Filling
every
crack
and
hole
Заполняя
каждую
трещину
и
дыру.
Some
are
floating
in
a
dream
Некоторые
плывут
во
сне.
But
all
go
through
the
same
routine
Но
все
проходят
через
одну
и
ту
же
рутину.
Drifting
in
a
human
stream
Дрейфующий
в
человеческом
потоке
Up
the
junction
x
2
Вверх
по
перекрестку
x
2
Open
eyes
and
open
minds
Открытые
глаза
и
открытые
умы.
Conditioned
to
the
daily
grind
Приучен
к
ежедневной
рутине
Stop
to
lock
their
dreams
away
Хватит
запирать
их
мечты
на
замок
There's
nothing
new
about
today
В
сегодняшнем
дне
нет
ничего
нового.
Only
what
the
papers
say...
Только
то,
что
пишут
газеты...
Up
the
junction
x
2
Вверх
по
перекрестку
x
2
Lots
of
people
down
the
street
meet
friends
and
say,
"hello,
Многие
люди
на
улице
встречают
друзей
и
говорят:
"Привет!
It's
not
as
hot
as
yesterday,
Уже
не
так
жарко,
как
вчера.
The
better
weather's
on
the
way."
Скоро
будет
лучшая
погода.
Up
the
junction
(fade)
Вверх
по
перекрестку
(затухание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Hugg
Attention! Feel free to leave feedback.