Lyrics and translation Manfred Mann’s Earth Band - You Are - I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are,
you
are,
Ты
есть,
ты
есть,
You
are
the
moment
Martha's
madman
came
out
of
darkness,
Ты
есть
в
тот
миг,
когда
безумец
Марты
вышел
из
тьмы.
You
are
the
eyeglass
of
the
nearly,
nearly
blind,
Ты-очко
почти,
почти
слепого,
You
are
the
footprint
in
the
sand
of
Easter
island,
Ты-след
на
песке
острова
Пасхи.
You
are
the
fusion
in
the
furnace
of
the
sun.
Ты-сплав
в
горниле
солнца.
I
am
the
captain
cried
across
the
lonely
sea,
Я-капитан,
кричащий
над
одиноким
морем.
I
am
and
I'll
be
what
I'll
be,
Я
есть
и
буду
тем,
кем
буду.
I
am
the
soldier
sang
across
the
lonely
field,
Я-солдат,
пропевший
по
пустынному
полю.
I
am
and
I'll
do
whatever
I
feel.
Это
так,
и
я
сделаю
все,
что
захочу.
You
are
the
time
between
solar
fire
and
the
silence,
Ты-время
между
солнечным
огнем
и
тишиной,
You
are
the
last
chord
in
the
symphony
of
the
lost,
Ты-последний
аккорд
в
симфонии
потерянных.
You
are
the
sign
between
the
high
road
and
the
low
road,
Ты-знак
между
большой
дорогой
и
низкой
дорогой,
You
are
the
pen
in
the
moving
hand
of
time.
Ты-перо
в
движущейся
руке
времени.
You
are
the
last
post
played
by
the
Alamo
soldier,
Ты-последний
пост,
сыгранный
солдатом
Аламо,
You
are
a
spaceman
at
the
very
edge
of
time,
Ты-космонавт
на
самом
краю
времени.
You
are
the
single
shaft
of
sunlight
in
the
night
time,
Ты-единственный
луч
света
в
ночи,
You
are
the
coolness
in
the
very
heat
of
the
fire.
Ты-прохлада
в
самом
пылу
огня.
You
are
the
moment
Martha's
madman
came
out
of
darkness,
Ты-момент,
когда
безумец
Марты
вышел
из
тьмы,
You
are
the
eyeglass
of
the
nearly,
nearly
blind,
Ты-окуляр
почти,
почти
слепого.
You
are,
you
are
Ты
есть,
ты
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): manfred mann
Attention! Feel free to leave feedback.