maNga - Alışırım Gözlerimi Kapamaya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation maNga - Alışırım Gözlerimi Kapamaya




Tertemizdi sanki dünya gözlerimi açtığım anda
Как будто мир был чистым, как только я открыл глаза
Hiç düşünmeden inandım masal tadında yarınlara
Не задумываясь, я верил в сказочный вкус завтрашнего дня
Yalanlar ortasında kaldı tüm çocukluk anılarım
Все мои детские воспоминания остались среди лжи
Çizgi romanların dışında bir kahraman bulamadım
Я не мог найти героя за пределами комиксов
Toz pembe olmasaydı keşke tüm rüyalarım
Все мои мечты, если бы порошок не был розовым
Hep sorular sordum ama cevaplarını alamadım
Я всегда задавал вопросы, но не получил ответов
Hep yalan söylenmiş hep yalan
Всегда лгал, всегда лгал
Kavuşamadı hiç ayrılanlar, masallar gerçek olmadı
Те, кто никогда не уходил, сказки не сбываются
Aşık olduğum sokaklarda kimseler konuşmadı
Никто не говорил на улицах, в которые я влюбился
Ama şehir hiç susmadı hep ağladı, hep ağladı
Но город никогда не молчал, всегда плакал, всегда плакал
Son bir umut verse biri
Кто-то, кто дает последнюю надежду
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
И когда-нибудь все будет хорошо Дезе
Ben inanırım belki de bu yalana
Я верю, может быть, в эту ложь
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya
Я тоже привыкаю закрывать глаза.
Bir yol görünse uzaklarda ışıklar altında son bulan
Если бы появилась дорога, она бы закончилась под огнями далеко
Melekler alsa beni götürse karanlığa teslim olmadan
Если бы ангелы забрали меня, не сдаваясь тьме
İşkence gördü asfaltlar, çatlaklarına kan doldu
Замученные асфальты, наполненные кровью в трещинах
Yıkıntılar arasında kaç çocuğun hayalleri kayboldu?
Сколько детских снов пропало среди декадентов?
İnsan neden kendini unuttu neden kendinden oldu?
Почему человек забыл о себе, почему он стал собой?
Hangi yolda kaç kişi bir hiç uğruna canından oldu?
Сколько людей погибло по какой дороге напрасно?
Hep yalan söylenmiş hep yalan
Всегда лгал, всегда лгал
Ayrılanlar hiç kavuşmadı, dinlediğim masallar hiç gerçek olmadı
Те, кто ушел, никогда не встречались, сказки, которые я слушал, никогда не были реальными
Kimse sandığım kadar masum kalmadı
Никто не остался таким невинным, как я думал
Savaş durmadı, ölüm azalmadı
Война не прекратилась, смерть не уменьшилась
Son bir umut verse biri
Кто-то, кто дает последнюю надежду
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
И когда-нибудь все будет хорошо Дезе
Ben inanırım belki de bu yalana
Я верю, может быть, в эту ложь
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya
Я тоже привыкаю закрывать глаза.
Son bir umut verse biri
Кто-то, кто дает последнюю надежду
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
И когда-нибудь все будет хорошо Дезе
Ben inanırım belki de bu yalana
Я верю, может быть, в эту ложь
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya
Я тоже привыкаю закрывать глаза.
Son bir umut verse biri
Кто-то, кто дает последнюю надежду
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
И когда-нибудь все будет хорошо Дезе
Ben inanırım belki de bu yalana
Я верю, может быть, в эту ложь
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya
Я тоже привыкаю закрывать глаза.





Writer(s): Yagmur Sarigül


Attention! Feel free to leave feedback.