Lyrics and translation maNga - Hayat Bu Iste
Bazen
ben
de
terk
edip
gidebilsem
keşke
diyorum
Иногда
я
просто
говорю,
что
хочу,
чтобы
я
ушел
и
ушел
İçimde
bir
İstanbul
var
ondan
vazgeçemiyorum.
У
меня
внутри
Стамбул,
и
я
не
могу
от
него
отказаться.
Belki
sen
de
bir
gün
geçersin
diye
köprülerinden
На
случай,
если
ты
когда-нибудь
пройдешь
через
мосты.
Yakıp
yıkamıyorum,
koparıp
da
atamıyorum
içimden
Я
не
могу
сжечь
его,
я
не
могу
выбросить
его.
Hayat
bu
işte
Вот
это
жизнь
Kanatlanıp
gitmek
dururken
Волю
идти
стоя
Dört
duvar
içinde
hap
solursun
Вы
вдыхаете
таблетки
в
четырех
стенах
Yaşamak
için
bir
neden
ararken
При
поиске
причины
жить
Ölmek
için
bulursun
Вы
найдете
его,
чтобы
умереть
Söyle,
taşı
toprağı
altın
olmuş
kaç
yazar?
Скажи
мне,
сколько
там
писателей?
Delik
testi
umutlarım,
akar
altından
azar
azar.
Мои
надежды
на
пробу
дырки
понемногу
текут
из-под
нее.
Söyle,
neye
yarar
yaşamak
altın
bir
kafeste
Подскажите,
какая
польза
жить
в
золотой
клетке
Bir
yanım
seni
beklerken,
diğeri
bekler
ölümü
ağır
ağır
Одна
часть
меня
ждет
тебя,
а
другая
ждет
смерть.
Hayat
bu
işte
Вот
это
жизнь
Kanatlanıp
gitmek
dururken
Волю
идти
стоя
Dört
duvar
içinde
hap
solursun
Вы
вдыхаете
таблетки
в
четырех
стенах
Yaşamak
için
bir
neden
ararken
При
поиске
причины
жить
Ölmek
için
bulursun
Вы
найдете
его,
чтобы
умереть
Hayat
bu
işte
Вот
это
жизнь
Kanatlanıp
gitmek
dururken
Волю
идти
стоя
Dört
duvar
içinde
hap
solursun
Вы
вдыхаете
таблетки
в
четырех
стенах
Yaşamak
için
bir
neden
ararken
При
поиске
причины
жить
Ölmek
için
bulursun
Вы
найдете
его,
чтобы
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ferman akgul, haluk kurosman, yagmur sarigül
Attention! Feel free to leave feedback.