Mange Schmidt - Inget att förlora - Acapella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mange Schmidt - Inget att förlora - Acapella




Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что бороться стоит
Ingenting har vi att förlora
Нам нечего терять
Och jag vet att det lönar sig att vänta
И я знаю, что стоит подождать
Du svarar inte när jag ringer din lur
Ты не отвечаешь, когда я звоню тебе на телефон
Brev jag skickar kommer i retur
Письма, которые я отправлю, будут возвращены
Trodde det var vi i ur och skur
Я думал, мы торопимся
Har jag gjort nåt som har gjort dig sur?
Я сделал что-то, что тебя разозлило?
Vi börjar om igen och tar det från ruta ett
Мы начинаем все сначала и берем это из первой коробки
Vi börjar om min vän, vad var det som sluta snett?
Мы начнем сначала, мой друг, что же в итоге пошло не так?
Det är lätt att det blir keff om man är oförsiktig
Это так просто, что становится плохо, если ты неосторожен
Men jag tror oss två och jag tror riktigt
Но я верю в нас двоих, и я действительно верю
Att det är viktigt att vi kämpar och håller fast
Что важно, чтобы мы боролись и держались
Fast jag vet att det är svårt, ska vi stå vårt kast
Хотя я знаю, что это тяжело, мы будем стоять на своем
För du vet att vi två, det är våran last
Потому что ты знаешь нас двоих, это наша ноша.
Och jag har haft dig min hjärna nu i många bast
И вот уже много лет ты не выходишь у меня из головы.
Inget svar när jag skickar mina sms
Нет ответа, когда я отправляю свое sms
Ingen bor kvar din gamla adress
По вашему старому адресу никто не живет.
Och jag trodde det var vi genom lugn och stress
И я думал, что это мы пережили спокойствие и стресс
Men jag kanske hade fel? I guess
Но, может быть, я ошибался? Я думаю
Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что бороться стоит
Ingenting har vi att förlora
Нам нечего терять
Och jag vet att det lönar sig att vänta
И я знаю, что стоит подождать
Känns som om allt som jag gör är bara repetition
Я чувствую, что все, что я делаю, - это просто повторение.
Repeterar och upprepar ord
Повторение и повторяемость слов
Vart tog den vägen, våran heta passion?
Куда это делось, наша горячая страсть?
Börjar tro att jag ska tappa tron
Я начинаю думать, что потеряю свою веру.
Om du skulle svara skulle jag förklara
Если бы вы ответили, я бы объяснил
Bara säga hur jag önskar att det skulle kunna vara
Просто скажи, как бы я хотел, чтобы это могло быть
Snälla rara du, vet inte hur länge jag ska kunna klara
Пожалуйста, я не знаю, как долго я смогу продержаться.
Av att leva, känns som halsen e i en strypsnara
От жизни, ощущается как перерезанное горло душителя
Varför kan vi inte ha lite flyt ibland?
Почему мы иногда не можем говорить свободно?
Flyta runt i en båt vid en skärgårdshamn
Плыву на лодке по гавани архипелага
Byta upp våran kåk till ett herrgårdsland
Превращаем наш дом в поместье
Om vi gifter oss, vem ska byta efternamn?
Если мы поженимся, кто сменит свою фамилию?
Jag ringer din dörr, det e tyst som i graven
Я позвоню в твою дверь, здесь тихо, как в могиле.
din MSN står det alltid upptagen
Ваш MSN всегда занят
Försöker din mamma, men har inte fått svar än
Пытаюсь дозвониться до твоей мамы, но пока не получил ответа
Måste ta mig i kragen, shit jag blir galen
Ты должен взять меня за шиворот, черт возьми, я схожу с ума.
Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что бороться стоит
Ingenting har vi att förlora
Нам нечего терять
Och jag vet att det lönar sig att vänta
И я знаю, что стоит подождать
'A, jag vet att jag är strulig som
Я знаю, что я в таком же замешательстве, как и некоторые другие
Lite knäpp och svår att förstå
Немного странный и трудный для понимания
Inte lätt att förstå sig
Нелегко понять
Jag har svårt att låta dig
Мне так трудно тебя отпускать
Kan det vara sant, ska det sluta här för oss?
Могло ли это быть правдой, должно ли это так закончиться для нас?
Känner mig vilsen i vårt mikrokosmos
Чувствуя себя таким потерянным в нашем микрокосме
Jag har gått loss alla känslor, mitt cool till trots
Я потерял все чувства, несмотря на свое хладнокровие
Men förstås jag är en fighter, slutar aldrig slåss
Но, конечно, я боец, никогда не прекращаю сражаться
Kanske sant att min lott e att alltid vänta
Может быть, это правда, что моя судьба всегда в ожидании
Men en man min post slutar aldrig kämpa
Но человек на моем посту никогда не прекращает сражаться
Vet inte riktigt vad jag kan förvänta
На самом деле не знаю, чего ожидать
Men inuti min hjärna har jag dig inpräntad
Но в моем мозгу запечатлелся ты.
Den här klockan slutar aldrig klämta
Эти часы никогда не перестают сжиматься
Om du glämtar min dörr finns det mer att hämta
Если ты забудешь у моей двери, мне нужно забрать еще кое-что
Du förstår den här mannen slutar aldrig längta
Вы видите, что этот человек никогда не перестает тосковать
Och dig, slutar jag aldrig tänka
И о тебе я никогда не перестаю думать
Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что бороться стоит
Ingenting har vi att förlora
Нам нечего терять
Och jag vet att det lönar sig att vänta
И я знаю, что стоит подождать
Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что бороться стоит





Writer(s): Saska Becker, Mange Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.