Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Softly
Sachte Träumen
The
day
has
shared
its
secrets
Der
Tag
hat
seine
Geheimnisse
geteilt
The
sun
has
shown
you
smiles
Die
Sonne
hat
dir
Lächeln
gezeigt
And
as
the
shadows
lengthen
Und
während
die
Schatten
länger
werden
I
see
the
tiredness
touch
your
eyes
Seh
ich
die
Müdigkeit
deine
Augen
berühren
For
now
the
time
has
come
Denn
nun
ist
die
Zeit
gekommen
To
put
the
day
behind
you
Den
Tag
hinter
dir
zu
lassen
And
keep
your
promise
to
the
night
Dein
Versprechen
an
die
Nacht
zu
halten
And
if
you
let
me
sing
a
lullaby
beside
you
Und
wenn
du
mich
an
deiner
Seite
ein
Wiegenlied
singen
lässt
Then
I
know,
I
know
that
things
will
be
alright
Dann
weiß
ich,
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird
Dream
softly,
dream
softly
Träum
sacht,
träum
sacht
The
birds
are
sleeping
and
the
night
is
deep
Die
Vögel
schlafen
und
die
Nacht
ist
tief
The
moon
is
watching
and
the
stars
are
bright
Der
Mond
wacht
und
die
Sterne
sind
hell
So
don't
fear,
don't
cry,
dream
softly
Drum
fürcht
dich
nicht,
wein
nicht,
träum
sacht
Your
head
is
on
the
pillow
Dein
Kopf
liegt
auf
dem
Kissen
The
moonlight
strokes
your
hair
Mondlicht
streichelt
dein
Haar
And
as
I
watch
you
sleeping
Und
während
ich
dich
schlafen
sehe
I
know
that
there's
a
dream
we'll
share
Weiß
ich,
dass
wir
einen
Traum
teilen
werden
But
soon
the
time
will
come
Doch
bald
wird
die
Zeit
kommen
To
put
the
day
behind
me
Den
Tag
hinter
mir
zu
lassen
And
keep
my
promise
to
the
night
Mein
Versprechen
an
die
Nacht
zu
halten
And
then
I
know
you'll
sing
a
lullaby
beside
me
Dann
weiß
ich,
du
singst
ein
Wiegenlied
an
meiner
Seite
And
I
know,
I
know
that
things
will
be
alright
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird
Dream
softly,
dream
softly
Träum
sacht,
träum
sacht
The
birds
are
sleeping
and
the
night
is
deep
Die
Vögel
schlafen
und
die
Nacht
ist
tief
The
moon
is
watching
and
the
stars
are
bright
Der
Mond
wacht
und
die
Sterne
sind
hell
So
don't
fear,
don't
cry,
dream
softly
Drum
fürcht
dich
nicht,
wein
nicht,
träum
sacht
Night
is
deep
Nacht
ist
tief
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Leyden, Claire Johnston, M Dysell
Attention! Feel free to leave feedback.