Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
love,
I
love
you
so
Ich
bin
verliebt,
ich
liebe
dich
so
sehr
Tell
me
so,
tell
me
so
Sag
es
mir,
sag
es
mir
I've
been
wanting
to
know
Ich
wollte
es
schon
immer
wissen
I've
been
hoping
you'll
never
go
Ich
hoffe,
dass
du
niemals
gehst
Tell
me
so,
tell
me
so
Sag
es
mir,
sag
es
mir
I've
been
wanting
to
know
Ich
wollte
es
schon
immer
wissen
Two
hearts
beat
as
one
Zwei
Herzen
schlagen
als
eins
Two
hearts
become
one
Zwei
Herzen
werden
eins
Two
hearts
beat
as
one
Zwei
Herzen
schlagen
als
eins
Two
hearts
become
one
Zwei
Herzen
werden
eins
Oh,
two
hearts
Oh,
zwei
Herzen
I've
been
dreaming
about
you
Ich
habe
von
dir
geträumt
Tell
me
so,
tell
me
so
Sag
es
mir,
sag
es
mir
I've
been
needing
to
know
Ich
musste
es
unbedingt
wissen
I've
felt
so
lonely
without
you
Ich
fühlte
mich
so
einsam
ohne
dich
Tell
me
so,
tell
me
so
Sag
es
mir,
sag
es
mir
I've
been
needing
to
know
Ich
musste
es
unbedingt
wissen
Two
hearts
beat
as
one
Zwei
Herzen
schlagen
als
eins
Two
hearts
become
one
Zwei
Herzen
werden
eins
Two
hearts
beat
as
one
Zwei
Herzen
schlagen
als
eins
Two
hearts
become
one
Zwei
Herzen
werden
eins
Oh,
two
hearts
Oh,
zwei
Herzen
Forever
in
time
Für
immer
in
der
Zeit
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
Hey,
yeah,
two
hearts
Hey,
ja,
zwei
Herzen
Two
hearts
beat
as
one
Zwei
Herzen
schlagen
als
eins
Two
hearts
become
one
Zwei
Herzen
werden
eins
Two
hearts
beat
as
one
Zwei
Herzen
schlagen
als
eins
Two
hearts
become
one
Zwei
Herzen
werden
eins
Oh,
two
hearts
Oh,
zwei
Herzen
Forever
in
time
Für
immer
in
der
Zeit
Two
hearts
beat
as
one
Zwei
Herzen
schlagen
als
eins
Two
hearts
become
one
Zwei
Herzen
werden
eins
Two
hearts
beat
as
one
Zwei
Herzen
schlagen
als
eins
Two
hearts
become
one
Zwei
Herzen
werden
eins
Oh,
two
hearts
Oh,
zwei
Herzen
For
the
very
first
time
Zum
allerersten
Mal
Two
hearts
beat
as
one
Zwei
Herzen
schlagen
als
eins
Two
hearts
become
one
Zwei
Herzen
werden
eins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Lerole, Alan Ari Lazar, John Leyden
Attention! Feel free to leave feedback.