Mạnh Quỳnh - Trầu Cau Quan Họ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mạnh Quỳnh - Trầu Cau Quan Họ




Trầu Cau Quan Họ
Трау кау куан хо
Bài Hát Playlist Video BXH Chủ Đề Nghệ Tin Tức
Песня Плейлист Видео BXH Тема Артист Новости
Trầu Cau Quan HọQuang Bình
Трау кау куан хо Куанг Бинь
1.411
1.411
Trầu Cau Quan HọRút gọn
Трау кау куан хо
Trầu Cau Quan Họ - Quang Bình
Трау кау куан хо - Куанг Бинь
Sáng tác: Dân Ca Quan Họ
Сочинение: Чан ка дан куан хо
Ngày hội năm xưa, em tiễn anh tới một con đò
На празднике в том году ты проводила меня до лодки
Em gửi miếng trầu thương nhớ
Ты дала мне листик бетеля любви
Để mùa sau anh nhớ lại sang
Чтобы в следующем году я вернулся
Trầu em têm mang bao tình nghĩa
Бетель, который я принес, хранит в себе столько любви
Thắm đỏ thắm qua những mùa đông
Краснеет зимой
Để ngày xuân... tươi đẹp nắng hồng
Чтобы весной... красиво светило солнце
Trầu quan họ em lại chờ ai.
Трау куан хо, я снова жду тебя.
Ngày hội năm nay
На празднике в этом году
Nhớ nghĩa xưa anh lại sang tìm
Вспоминая старые добрые времена, я снова пришел тебя найти
Miếng trầu anh nhận năm ấy
Бетель, который ты дала мне в тот году
Để hôm nay anh đến tìm em
Я храню его до сегодняшнего дня
Hội làng đông vui thế, sao em
Народное собрание такое многолюдное, но почему ты
Sao em vẫn đứng... một ơ mình.
Почему ты все еще стоишь... одна, что с тобой?
Một em nhớ đôi bạn chung tình
Одна скучает по двум близким друзьям
Hai em nhớ yểu điệu
Две скучают по изящным манерам
Ba em nhớ tiếng nói
Три скучают по речам
Bốn em nhớ đến đôi người đồng tâm
Четыре скучают по двум сердцам
À hội à hừ hội hừ hội hừ.
А на празднике а гуй а гуй а гуй а гуй.
Năm nhớ người buông nụ cười
Пять скучают по человеку, который дарил улыбки
Nên tôi nhớ à hơi anh anh tính tình
Поэтому я скучаю по твоей изящной манере
Tinh í ơ tinh tính tình tình tinh
Тинг и о тинг, тинг, тинг, тинг, тинг
À hội hà, hội hừ ư hội hừ.
А на празднике а гуй а гуй а гуй а гуй.
Sáu em nhớ em gửi lời thăm người
Шесть скучают по тем, кто приносит слова
Bẩy tôi nhớ tới người tri kỷ
Семь скучают по близким подругам
Tám em nhớ phong thư gửi nhạn
Восемь скучают по письмам, переданным гусям
Chín tôi nhớ đến đôi người tri âm
Девять скучают по сердцам, которые знают друг друга
A hội hà, hội hừ ư hội hừ.
А на празднике а гуй а гуй а гуй а гуй.
Mười xinh ơ chung tình nên em nhớ à hội anh tính tình
Десять изящных и любящих скучают по твоей изящной манере
Tinh í ơ tinh, tính tình tình tinh
Тинг и о тинг, тинг, тинг, тинг, тинг
À hội hà, hội hừ ư hội hừ
А на празднике а гуй а гуй а гуй а гуй
Ngày hội năm sau, nhớ nhau quan họ lại về
На празднике в следующем году, если мы будем помнить друг друга, то снова приедем на куан хо
Đến hẹn quan họ lại lên, để câu ca duyên thắm tình ta.
Когда придет время, куан хо снова поднимется, и наши души снова будут петь.
Người về cho tôi thưởng nhớ, người ơi... người đừng về
Ты ушла, оставив мне воспоминания, и... ты не должна была уходить
Trầu quan họ ta lại chờ nhau...
Трау куан хо мы снова ждем друг друга...
Tình quan họ, đến hẹn lại lên
Любовь куан хо, снова пришла
Tình quan họ, đến hẹn lại lên lại lên.
Любовь куан хо, снова и снова пришла.





Writer(s): MIENGDUC


Attention! Feel free to leave feedback.