Mani - Alearga Mani - translation of the lyrics into German

Alearga Mani - Manitranslation in German




Alearga Mani
Lauf Mani
Atâtea vreau, vreau le fac
So vieles will ich, will ich tun
Dar rămân speriat când văd cum mă-ntrec anii
Aber ich bleibe erschrocken, wenn ich sehe, wie die Jahre mich überholen
De parcă am pe cineva în cap
Als ob ich jemanden im Kopf hätte
Și-mi strigă panicat Aleargă Mani
Und er schreit mir panisch zu Lauf Mani
Mi-am dorit atâtea chestii
Ich habe mir so viele Dinge gewünscht
Destins le puneam la destin
Entspannt überließ ich sie dem Schicksal
Până m-a trezit o veste am păr încărunțit
Bis mich die Nachricht weckte, dass ich graues Haar habe
Și visez n-am timp
Und zum Träumen habe ich keine Zeit
De atunci timpul și-a aprins sirenele
Seitdem hat die Zeit ihre Sirenen eingeschaltet
De parcă și-a pus peste tot antenele
Als ob sie überall ihre Antennen aufgestellt hätte
găsește, indiferent unde m-ascund
Denn sie findet mich, egal wo ich mich verstecke
Și-mi pune câte-un rid, de parcă spune Eu sunt
Und fügt mir eine Falte hinzu, als ob sie sagt Ich bin's
M-a marcat sunt cam plecat
Es traf mich, dass ich ziemlich abwesend war
Alte metode a început a aplica
Sie begann, andere Methoden anzuwenden
Și care din ele m-a stricat
Und welche davon mich kaputt gemacht hat
Odată ce a început ăsta a striga
Seit dieser angefangen hat, mir zuzurufen
Și am văzut, cam toți au față de porc
Und ich habe gesehen, fast alle haben ein Schweinsgesicht
De când o antrenează pe cea de boss
Seitdem sie das Boss-Gesicht trainieren
Și-am zis s-o iau simplu, ca să-mi nu iasă pe dos
Und ich sagte mir, ich nehme es einfach, damit es nicht schiefgeht
Cât mai cred în vise, le ating frumos
Solange ich noch an Träume glaube, erreiche ich sie auf schöne Weise
Atâtea vreau, vreau le fac
So vieles will ich, will ich tun
Dar rămân speriat când văd cum mă-ntrec anii
Aber ich bleibe erschrocken, wenn ich sehe, wie die Jahre mich überholen
De parcă am pe cineva în cap
Als ob ich jemanden im Kopf hätte
Și-mi strigă panicat Aleargă Mani
Und er schreit mir panisch zu Lauf Mani
Atâtea vreau, vreau le fac
So vieles will ich, will ich tun
Dar rămân speriat când văd cum mă-ntrec anii
Aber ich bleibe erschrocken, wenn ich sehe, wie die Jahre mich überholen
De parcă am pe cineva în cap
Als ob ich jemanden im Kopf hätte
Și-mi strigă panicat Aleargă Mani
Und er schreit mir panisch zu Lauf Mani
Și-am alergat cât ăsta strigă
Und ich bin gerannt, solange dieser schrie
Dar timpul meu stă într-o sticlă
Aber meine Zeit ist in einer Flasche
Şi parcă cineva mi-o strică
Und es scheint, als ob jemand sie mir kaputt macht
Nu le place, vor pe ea stea o altă siglă
Es gefällt ihnen nicht, sie wollen, dass ein anderes Logo darauf steht
Din ăștia găsești prin toată breasla
Solche findest du in der ganzen Branche
Oricum cade cine e prea slab
Sowieso fällt derjenige, der zu schwach ist
Așa nu-mi fac griji de când am tras rap
Also mache ich mir keine Sorgen, seit ich Rap mache
Dar la vârsta asta, de la galop mulți au trecut la trap
Aber in diesem Alter sind viele vom Galopp zum Trab übergegangen
Dar uite, băiețele visele mele
Aber seht her, meine Träume
Nu le-am legat niciodată de lovele
Ich habe sie niemals an Kohle gebunden
E praf în ochi praful de stele
Sternenstaub ist Sand in den Augen
Și când se va lipi am să-l șterg de pe piele
Und wenn er kleben bleibt, werde ich ihn von meiner Haut wischen
Indiferent ușor sau greu
Egal ob leicht oder schwer
Așa merg eu pe calul meu
So reite ich mein Pferd
Într-un bmw-eu sau în troleu
In einem BMW oder im Trolleybus
ne ajute Dumnezeu
Möge Gott uns helfen
Și-am alergat kilometri
Und ich bin Kilometer gerannt
Dar drumul nu era pavat, avea mai multe pietre
Aber der Weg war nicht gepflastert, er hatte mehr Steine
Eu pe-amele le țineam
Ich hielt die meinen fest
Iar cele mici parcă îmi stăteau în ghete
Und die kleinen schienen mir in den Stiefeln zu stecken
Voiam simt fiecare pas, care mi-a rămas
Ich wollte jeden Schritt spüren, der mir geblieben ist
În întrecerea cu timpul
Im Wettlauf mit der Zeit
Atât timp cât nu te cunoști, ai alergi - mi-a șoptit tipul
Solange du dich nicht kennst, wirst du rennen - flüsterte mir der Typ zu
Atâtea vreau, vreau le fac
So vieles will ich, will ich tun
Dar rămân speriat când văd cum mă-ntrec anii
Aber ich bleibe erschrocken, wenn ich sehe, wie die Jahre mich überholen
De parcă am pe cineva în cap
Als ob ich jemanden im Kopf hätte
şi-mi strigă panicat Aleargă Mani
und er schreit mir panisch zu Lauf Mani
Atâtea vreau, vreau le fac
So vieles will ich, will ich tun
Dar rămân speriat când văd cum mă-ntrec anii
Aber ich bleibe erschrocken, wenn ich sehe, wie die Jahre mich überholen
De parcă am pe cineva în cap
Als ob ich jemanden im Kopf hätte
şi-mi strigă panicat Aleargă Mani
und er schreit mir panisch zu Lauf Mani





Writer(s): Mani


Attention! Feel free to leave feedback.