Mani - Moldavian Dream - translation of the lyrics into Russian

Moldavian Dream - Manitranslation in Russian




Moldavian Dream
Молдавская мечта
Am avut un vis şi-l povestesc lu′ Sanea, un prieten bun
Мне приснился сон, и я рассказываю его Сане, хорошему другу,
Parcă se făcea eram în casa de nebuni
Будто я оказался в сумасшедшем доме.
Și a-ncăput acolo toată ţara, mitica
И там была вся страна, милая,
Ţin minte tot, nu ca de obicei, nica
Я помню всё, не как обычно, родная.
Erau hrăniţi cu resturi din bucate
Их кормили объедками,
Toate erau stricate, dar le spuneau că-s delicate
Всё было испорчено, но им говорили, что это деликатесы.
Ei credeau şi mâncau pân' la urmă bucăţica
Они верили и ели до последнего кусочка,
Parcă nu mergea. Dar ce ziceau? Nica
Вроде как не получалось. А что они говорили? Родная.
Dacă cineva se revolta
Если кто-то бунтовал,
Imediat îi izola, cu tranchilizante-i îndopa
Его сразу изолировали, накачивали транквилизаторами.
Ziceau că-s nebuni, atâta explica, asta era politica
Говорили, что они сумасшедшие, вот и всё объяснение, такова была политика.
Dar restul ce făceau? Nica
А остальные что делали? Родная.
Cam nimeni nu se implica
Практически никто не вмешивался,
Erau pacienţi ascultători, făceau ce li se indica
Они были послушными пациентами, делали, что им указывали.
Medicii se bucurau cu toată clica
Врачи радовались всей своей кликой,
toată ţara asta, practic reprezintă nica
Что вся эта страна, практически представляет собой родную.
Şi simţeam parcă-i vis
И я чувствовал, что это сон,
n-are cum fie realitate. Unde, ce am omis
Что не может быть реальностью. Где, что я упустил?
Dar parcă mi-a dat cineva în cap cu sticla
Но будто кто-то ударил меня по голове бутылкой,
C-am încercat trezesc. Şi? Nica
Когда я пытался проснуться. И? Родная.
This is moldavian dream, moldavian
Это молдавская мечта, молдавская,
This is moldavian dream, moldavian
Это молдавская мечта, молдавская,
This is moldavian dream, moldavian
Это молдавская мечта, молдавская,
This is moldavian dream, moldavian
Это молдавская мечта, молдавская,
Erau doar câţiva psihiatri
Было всего несколько психиатров,
Și-au împărţit pacienţii, mai întâi de toate
И они поделили пациентов, прежде всего,
Cu ajutorul lor ei îşi făceau capica
С их помощью они набивали свои карманы,
Da′ oamenii ce-aveau din asta, a? Nica
А что люди имели с этого, а? Родная.
Şi făceau scheme de farisei
И строили фарисейские схемы,
Ca se urască nebunii între ei
Чтобы сумасшедшие ненавидели друг друга.
dacă îs uniţi, explodează mămăliga
Ведь если они объединятся, взорвётся мамалыга,
Ştii ce se va alege din ei? Nica
Знаешь, что от них останется? Родная.
Şi uite le reuşea
И вот, у них получалось,
Nebunii între ei au început a se mânca
Сумасшедшие начали пожирать друг друга.
Şi-au trecut anii, dar istoria se repeta
И шли годы, но история повторялась,
Ce-au învăţat din toată treaba asta? Nica
Чему они научились из всего этого? Родная.
Unii refuzau ia dozele
Некоторые отказывались принимать дозы,
Dar medicii îi speriau cu diagnozele
Но врачи пугали их диагнозами.
Au cultivat în ei cât au putut frica
Они культивировали в них страх, как только могли,
Şi ce făceau pacienţii? Cum crezi? Nica
И что делали пациенты? Как думаешь? Родная.
Nicâ, nicâ, nicâ, nicâ, nicâ
Родная, родная, родная, родная, родная,
Lumea asta din cauza asta este cam calică
Этот мир из-за этого какой-то убогий.
Şi-n momentul cela ştii la ce m-am gândit
И в тот момент, знаешь, о чём я подумал?
Noi chiar suntem nebuni, şi-atuncea m-am trezit
Мы действительно сумасшедшие, и тогда я проснулся.
This is moldavian dream, moldavian
Это молдавская мечта, молдавская,
This is moldavian dream, moldavian
Это молдавская мечта, молдавская,
This is moldavian dream, moldavian
Это молдавская мечта, молдавская,
This is moldavian dream, moldavian
Это молдавская мечта, молдавская,
Sanea-i-n State, da, tare departe
Саня в Штатах, да, очень далеко.
El se află acolo de vreo 4 ani jumate
Он там уже около четырёх с половиной лет.
Și mi-a povestit coşmarul lui de aseară
И рассказал мне свой кошмар прошлой ночи,
El a visat se află-n ţară
Ему приснилось, что он в стране.





Writer(s): Mani


Attention! Feel free to leave feedback.