Mani - Unu - translation of the lyrics into German

Unu - Manitranslation in German




Unu
Eins
Câte clipe-au mai rămas
Wie viele Augenblicke sind noch geblieben
În ceasul de pe pervaz
In der Uhr auf dem Fensterbrett
Făr-a mai lăsa răgaz
Ohne noch eine Atempause zu lassen
Pentru clipele de azi?
Für die Augenblicke von heute?
Timp care-o schimbe
Zeit, die mich verändern wird
Și poate foarte mult
Und vielleicht sehr stark
De aceea schimb priviri strâmbe
Deshalb tausche ich schiefe Blicke
Pe cele ce m-ascult
Gegen die [Blicke] derer, die mir zuhören
Şi aşa voi face cam tot timpul
Und so werde ich es fast immer tun
Restul va fi diferit
Der Rest wird anders sein
De cum simţi şi cum îmi percepi chipul
Davon, wie du mich fühlst und wie du mein Gesicht wahrnimmst
Depind ca un câmp de anotimp
Hänge ich ab wie ein Feld von der Jahreszeit
Şi ai să-mi zici m-am schimbat
Und du wirst mir sagen, dass ich mich verändert habe
Poate atunci n-o placi
Vielleicht wirst du mich dann nicht mögen
Şi dacă n-ai simţi ce fac
Und wenn du nicht fühlen wirst, was ich tue
Îţi voi zice adio, tu laşi
Werde ich dir Lebewohl sagen, du sollst mich lassen
Da′ pân-atunci, ascultă-mă
Aber bis dahin, hör mir zu
Și pune pe repeat
Und stell auf Wiederholung
Eu sunt unul care cade
Ich bin einer, der fällt
Şi încerc ridic
Und ich versuche, mich aufzurichten
Dacă ţie n-o să-ţi placă
Wenn es dir nicht gefallen wird
N-o să-ţi dau ceea ce-mi ceri
Werde ich dir nicht geben, was du von mir verlangst
Ştiu toate o treacă
Ich weiß, dass alles vergehen wird
Dar nu vreau fiu prizonier
Aber ich will kein Gefangener sein
U u u u u unu sunt eu
U u u u u Eins bin ich
Nu schimbi, nu schimbi, nu schimbi
Du änderst mich nicht, du änderst mich nicht, du änderst mich nicht
U u u u u unu sunt eu
U u u u u Eins bin ich
Nu schimbi, nu schimbi, nu schimbi
Du änderst mich nicht, du änderst mich nicht, du änderst mich nicht
Mai bine eu cum ştiu
Besser ich, wie ich mich kenne
Decât eu cum ştii
Als ich, wie du mich kennst
Altfel n-am s-ajung decât
Sonst werde ich nichts anderes werden als
O amintire prăfuită şi-ngrămădită în cutii
Eine staubige Erinnerung, zusammengedrängt in Kisten
Sigur, ai spui nu
Sicher, du wirst sagen, nein
Și nu va fi aşa
Und dass es nicht so sein wird
Şi încă multe vorbe vor urma
Und noch viele Worte werden folgen
Dar dialogul ăsta l-am avut în cap deja
Aber diesen Dialog hatte ich schon im Kopf
priveşti aşa cum sunt
Sieh mich so an, wie ich bin
C-astea sunt momente sincere
Denn das sind ehrliche Momente
Dacă vezi alergând
Wenn du mich rennen siehst
prinzi data viitoare, acum o dau pintene
Fängst du mich das nächste Mal, denn jetzt gebe ich die Sporen
Şi o să-mi găsesc un loc
Und ich werde mir einen Platz finden
De unde se va poate trage
Von wo aus man handeln kann
Mani e un rol pe care-l joc
Mani ist eine Rolle, die ich spiele
Îl joc, îl simt, îmi place
Ich spiele sie, ich fühle sie, sie gefällt mir
U u u u u unu sunt eu
U u u u u Eins bin ich
Nu schimbi, nu schimbi, nu schimbi
Du änderst mich nicht, du änderst mich nicht, du änderst mich nicht
U u u u u unu sunt eu
U u u u u Eins bin ich
Nu schimbi, nu schimbi, nu schimbi
Du änderst mich nicht, du änderst mich nicht, du änderst mich nicht





Writer(s): Mani


Attention! Feel free to leave feedback.