U nás (feat. Separ) -
Separ
,
Maniak
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U nás (feat. Separ)
Bei uns (feat. Separ)
Volala
mi
máma,
jak
je
doma
- dobře
mami
Meine
Mama
hat
angerufen,
wie
es
zu
Hause
ist
- gut,
Mami
Žánr
číslo
jedna
jsou
tu
Kabáti
a
Tramy
Die
Nummer
eins
hier
sind
Kabáti
und
Tramy
Nevadí,
novou
vlnu
my
vytvoříme
sami
Egal,
wir
erschaffen
die
neue
Welle
selbst
Skládáme
to
dohromady,
origami
Wir
falten
es
zusammen,
Origami
Všechno
v
Česku
je
fajn,
ale
stejně
chytám
depku
Alles
in
Tschechien
ist
in
Ordnung,
aber
ich
werde
trotzdem
depressiv
Kristelová
a
Babiš
jsou
stejný,
pasou
řepku
Kristelová
und
Babiš
sind
gleich,
sie
hüten
Rüben
Sorry,
ale
polovina
národa
je
tupá
Sorry,
aber
die
Hälfte
der
Nation
ist
dumm
Česko
bude
brzo
republika
Soukupa
Tschechien
wird
bald
zur
Soukup-Republik
Česká
republika,
Ornellova
Štika
Tschechische
Republik,
Ornellas
Hecht
Vypadaj
jak
Kardashiani
po
letech
pika
Sie
sehen
aus
wie
die
Kardashians
nach
Jahren
des
Drogenkonsums
Nejlíp
tu
neprodává
hudba,
ale
ta
manéž
Nicht
Musik
verkauft
sich
hier
am
besten,
sondern
die
Manege
Nejúspěšnější
rapper
je
tady
Leoš
Mareš
Der
erfolgreichste
Rapper
hier
ist
Leoš
Mareš
Nejtvrdší
beef
na
Twitteru
je
ministr
a
premiér
Der
härteste
Beef
auf
Twitter
ist
zwischen
Minister
und
Premier
Zvednou
daně
a
pak
budou
pít
zlevněnej
Perrier
Sie
erhöhen
die
Steuern
und
trinken
dann
vergünstigten
Perrier
Prachy
se
rozdávaj
na
protekci,
krupiér
Geld
wird
durch
Beziehungen
verteilt,
Croupier
Lidi
jsou
vycvičený
na
slevy
jako
teriér
Die
Leute
sind
auf
Rabatte
dressiert
wie
Terrier
Štětka
v
backstagi
tam
zažívá
carpe
diem
Eine
Schlampe
im
Backstage
erlebt
dort
Carpe
Diem
Ale
pro
mě
jsou
hlavní
mý
lidi
pod
pódiem
Aber
für
mich
sind
meine
Leute
unter
der
Bühne
am
wichtigsten
Rappeři
jsou
pozitivní
jako
testy
z
Thajska
Rapper
sind
positiv
wie
Tests
aus
Thailand
Vy
lejete
proteiňáček
a
já
zase
ice
cup
Ihr
schüttet
Proteinshakes
und
ich
wieder
Ice
Cup
Že
prej
nejsem
Rusák,
že
prej
nejsem
ani
Čech
Angeblich
bin
ich
kein
Russe,
angeblich
bin
ich
auch
kein
Tscheche
Kašlu
to
furt
vysvětlovat,
všichni
mají
recht
Ich
habe
es
satt,
das
immer
zu
erklären,
alle
haben
Recht
O
rapu
si
myslí,
že
jsme
pořád
kšiltem
vlevo
Sie
denken
über
Rap,
dass
wir
immer
noch
die
Kappe
nach
links
tragen
Žerou
estráda
humor
jak
je
Kapitán
Demo
Sie
fressen
Show-Humor
wie
Kapitän
Demo
Sorry,
nejsem
sorry,
ale
seru
vaše
vzory
Sorry,
ich
bin
nicht
sorry,
aber
ich
scheiße
auf
eure
Vorbilder
Vymrdaj
dětem
mozky
z
hlav,
aby
prodali
svý
vzory
Sie
ficken
den
Kindern
die
Gehirne
aus
dem
Kopf,
um
ihre
Vorbilder
zu
verkaufen
Na
trikách,
co
jsou
levný
jak
celá
jejich
tvorba
Auf
T-Shirts,
die
so
billig
sind
wie
ihre
ganze
Produktion
Ne,
nebudu
ticho,
vás
přejedu
jako
rolba
Nein,
ich
werde
nicht
still
sein,
ich
überfahre
euch
wie
eine
Walze
Všechno
tu
není
zlé,
potřeba
změnu
Nicht
alles
hier
ist
schlecht,
es
braucht
Veränderung
Moc
roků
v
kuse
je
stejný
menu
Zu
viele
Jahre
hintereinander
das
gleiche
Menü
Všechno
tu
není
zlé,
potřeba
změnu
Nicht
alles
hier
ist
schlecht,
es
braucht
Veränderung
Moc
roků
v
kuse
je
stejný
menu
Zu
viele
Jahre
hintereinander
das
gleiche
Menü
U
nás,
u
nás,
u
nás,
jo
vítejte
u
nás
Bei
uns,
bei
uns,
bei
uns,
ja,
willkommen
bei
uns
Naší
doby
obraz,
se
tu
zastavil
čas
Das
Bild
unserer
Zeit,
hier
ist
die
Zeit
stehen
geblieben
U
nás,
u
nás,
u
nás,
jo
vítejte
u
nás
Bei
uns,
bei
uns,
bei
uns,
ja,
willkommen
bei
uns
Naší
doby
obraz,
se
tu
zastavil
čas
Das
Bild
unserer
Zeit,
hier
ist
die
Zeit
stehen
geblieben
U
nás,
u
nás,
u
nás,
jo
vítejte
u
nás
Bei
uns,
bei
uns,
bei
uns,
ja,
willkommen
bei
uns
Naší
doby
obraz,
se
tu
zastavil
čas
Das
Bild
unserer
Zeit,
hier
ist
die
Zeit
stehen
geblieben
U
nás,
u
nás,
u
nás,
jo
vítejte
u
nás
Bei
uns,
bei
uns,
bei
uns,
ja,
willkommen
bei
uns
Naší
doby
obraz,
se
tu
zastavil
čas
Das
Bild
unserer
Zeit,
hier
ist
die
Zeit
stehen
geblieben
Vitajte
u
nás,
kde
ludia
sú
väzni
Willkommen
bei
uns,
wo
die
Leute
Gefangene
sind
Skurvený
mindset,
stádo
jak
zebry
Verdammtes
Mindset,
Herde
wie
Zebras
Píšem
flow
na
tu
gitaru,
Hendrix
Ich
schreibe
den
Flow
auf
die
Gitarre,
Hendrix
A
rozmýšľam
aké
by
to
bylo
byť
bez
nich,
woah
Und
ich
frage
mich,
wie
es
wäre,
ohne
sie
zu
sein,
woah
Je
to
dokola
to
isté,
nudím
sa
hrozne,
ježišikriste
Es
ist
immer
dasselbe,
ich
langweile
mich
schrecklich,
Jesus
Christus
Úroveň
života,
úroveň
mysle
obyvatelstva
je
skurvený
výsmech,
woah
Das
Niveau
des
Lebens,
das
Niveau
des
Denkens
der
Bevölkerung
ist
ein
verdammter
Witz,
woah
Sedíš
a
cháluješ
Big
Mac
a
celý
tvoj
život
je
v
jedinej
izbe
Du
sitzt
da
und
isst
einen
Big
Mac
und
dein
ganzes
Leben
findet
in
einem
einzigen
Zimmer
statt
Tam
čakáš
na
deň,
ktorý
nikdy
nepríde
Dort
wartest
du
auf
den
Tag,
der
niemals
kommt
A
všetko,
čo
dávalo
zmysel
len
zmizne,
woah
Und
alles,
was
Sinn
gemacht
hat,
verschwindet
einfach,
woah
Všetci
naokolo
v
kríze,
charakter
majú
krivý
jak
v
Pise
Alle
um
dich
herum
in
der
Krise,
ihr
Charakter
ist
schief
wie
in
Pisa
Keď
život
je
piča,
on
ju
i
líže
Wenn
das
Leben
eine
Schlampe
ist,
leckt
er
sie
sogar
No
neni
to
porno,
len
smutný
príbeh,
woah
Aber
es
ist
kein
Porno,
nur
eine
traurige
Geschichte,
woah
Všechno
tu
není
zlé,
potřeba
změnu
Nicht
alles
hier
ist
schlecht,
es
braucht
Veränderung
Moc
roků
v
kuse
je
stejný
menu
Zu
viele
Jahre
hintereinander
das
gleiche
Menü
Všechno
tu
není
zlé,
potřeba
změnu
Nicht
alles
hier
ist
schlecht,
es
braucht
Veränderung
Moc
roků
v
kuse
je
stejný
menu
Zu
viele
Jahre
hintereinander
das
gleiche
Menü
U
nás,
u
nás,
u
nás,
jo
vítejte
u
nás
Bei
uns,
bei
uns,
bei
uns,
ja,
willkommen
bei
uns
Naší
doby
obraz,
se
tu
zastavil
čas
Das
Bild
unserer
Zeit,
hier
ist
die
Zeit
stehen
geblieben
U
nás,
u
nás,
u
nás,
jo
vítejte
u
nás
Bei
uns,
bei
uns,
bei
uns,
ja,
willkommen
bei
uns
Naší
doby
obraz,
se
tu
zastavil
čas
Das
Bild
unserer
Zeit,
hier
ist
die
Zeit
stehen
geblieben
U
nás,
u
nás,
u
nás,
jo
vítejte
u
nás
Bei
uns,
bei
uns,
bei
uns,
ja,
willkommen
bei
uns
Naší
doby
obraz,
se
tu
zastavil
čas
Das
Bild
unserer
Zeit,
hier
ist
die
Zeit
stehen
geblieben
U
nás,
u
nás,
u
nás,
jo
vítejte
u
nás
Bei
uns,
bei
uns,
bei
uns,
ja,
willkommen
bei
uns
Naší
doby
obraz,
se
tu
zastavil
čas
Das
Bild
unserer
Zeit,
hier
ist
die
Zeit
stehen
geblieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Vesely, Michael Kmet, Alessandro Hug, Adam Remetancik
Attention! Feel free to leave feedback.