Lyrics and translation Maniako - Empezar de Cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezar de Cero
Начать заново
Dime
si
ya
te
olvidaste
de
todo
lo
nuestro
Скажи
мне,
ты
уже
забыла
обо
всем,
что
было
между
нами?
Las
pastillas
me
dicen
no
puedo
vivir
sin
ti
Таблетки
говорят
мне,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
De
nada
me
arrepiento
tú
bien
sabes
que
lo
siento
Я
ни
о
чем
не
жалею,
ты
ведь
знаешь,
что
я
сожалел
Te
dije
muchas
cosas
y
después
me
arrepentí
Я
наговорил
тебе
много
всего
и
потом
пожалел
об
этом
Mi
princesa
tú
sabes
lo
que
este
loco
ha
vivido
Моя
принцесса,
ты
знаешь,
что
пережил
этот
сумасшедший
Las
drogas,
los
problemas
y
el
barrio
del
que
he
salido
Наркотики,
проблемы
и
район,
из
которого
я
родом
La
mente
me
confunde
ya
no
sé
ni
que
pensar
Мой
разум
путается,
я
уже
не
знаю,
что
и
думать
Mi
jefa
todo
el
día
de
que
me
quiere
anexar
Моя
девушка
весь
день
твердит,
что
хочет
отправить
меня
на
реабилитацию
Y
al
pasar
el
día,
ja
yo
sigo
triste
А
когда
проходит
день,
ха,
я
все
еще
грущу
La
morra
que
me
gusta
me
ve
solo
como
un
chiste
Девушка,
которая
мне
нравится,
видит
во
мне
только
шута
Si
tan
solo
supiera
que
ya
no
vivo
sin
ella
Если
бы
она
только
знала,
что
я
уже
не
могу
жить
без
нее
Si
no
la
tengo
a
mi
lado
no
brillo
como
una
estrella
Если
ее
нет
рядом,
я
не
сияю,
как
звезда
De
vuelta
al
vicio
todo
me
saca
de
quicio
Возвращаюсь
к
пагубной
привычке,
все
выводит
меня
из
себя
Le
echo
ganas
a
todo
y
nadie
ve
mi
sacrificio,
ah
Я
изо
всех
сил
стараюсь,
но
никто
не
видит
моих
жертв,
ах
El
humo
consumió
mis
ganas
de
vivir
Дым
поглотил
мою
жажду
жизни
Pero
te
veo
de
nuevo
y
me
dan
ganas
de
existir
Но
как
только
я
снова
тебя
вижу,
во
мне
снова
появляется
желание
жить
Tal
vez
la
vida
pueda
empezar
de
cero
Возможно,
жизнь
можно
начать
с
нуля
Y
con
el
tiempo
pueda
estar
junto
a
ti
И
со
временем
я
смогу
быть
рядом
с
тобой
Tal
vez
ahora
no
comprenda
lo
que
siento
Возможно,
сейчас
я
не
понимаю,
что
чувствую
Pero
nena
yo
no
podría
sin
ti
Но,
детка,
я
не
могу
без
тебя
Es
que
la
gente
juzga
sin
saber
quien
soy
Люди
судят,
не
зная,
кто
я
La
facha
que
me
cargo
me
critica
a
donde
voy
Внешность,
которую
я
ношу,
критикует
меня
повсюду,
куда
я
иду
Maldita
droga,
ja...
maldito
amor
Проклятый
наркотик,
ха...
чертова
любовь
Fuiste
mi
locura
y
también
tú
mi
perdición
Ты
была
моим
безумием
и
также
ты
была
моим
падением
Otra
mañana
que
no
sé
nada
de
ti
Еще
одно
утро
без
твоих
вестей
Si
pregunta
mi
orgullo
mejor
dile
que
me
fui
Если
спросит
моя
гордость,
лучше
скажи,
что
я
ушел
Es
fácil
para
ti
no
hacerme
caso
eres
bonita
Тебе
легко
игнорировать
меня,
ты
красивая
Recuerdo
que
eras
antes
tú
mi
droga
favorita
Помню,
раньше
ты
была
моим
любимым
наркотиком
Te
esperaré
sentado
viendo
las
estrellas
Я
буду
ждать
тебя,
пока
не
сяду,
глядя
на
звезды
Si
tú
quisieras
volamos
en
una
de
ellas
Если
бы
ты
захотела,
мы
могли
бы
улететь
на
одной
из
них
Pero
me
encuentro
muy
lejos
de
ti
Но
я
так
далек
от
тебя
Y
pa'
olvidarte
fumo
humo
de
weed
И
чтобы
забыть
тебя,
я
курю
травку
Mi
madre
de
nuevo
marcando
en
la
madrugada
Моя
мать
снова
звонит
среди
ночи
Y
yo
tomando
pa'
olvidar
y
borrarme
las
ganas
А
я
принимаю,
чтобы
забыться
и
убить
желание
Mis
amigos
me
dicen
que
no
eres
para
mí
Мои
друзья
говорят,
что
ты
не
для
меня
Por
dentro
todo
duele
mi
vida
deprimí
Внутри
все
болит,
моя
жизнь
в
депрессии
Por
ti
y
por
mí
За
себя
и
за
тебя
Hoy
brindo
por
lo
que
viví
Сегодня
я
выпью
за
то,
что
мы
пережили
Por
mí
y
por
ti
За
меня
и
за
тебя
Hoy
brindo
porque
no
estás
aquí
Сегодня
я
выпью
за
то,
что
тебя
здесь
нет
Tal
vez
la
vida
pueda
empezar
de
cero
Возможно,
жизнь
можно
начать
с
нуля
Y
con
el
tiempo
pueda
estar
junto
a
ti
И
со
временем
я
смогу
быть
рядом
с
тобой
Tal
vez
ahora
no
comprenda
lo
que
siento
Возможно,
сейчас
я
не
понимаю,
что
чувствую
Pero
nena
yo
no
podría
sin
ti
Но,
детка,
я
не
могу
без
тебя
Es
que
la
gente
juzga
sin
saber
quien
soy
Люди
судят,
не
зная,
кто
я
La
facha
que
me
cargo
me
critica
a
donde
voy
Внешность,
которую
я
ношу,
критикует
меня
повсюду,
куда
я
иду
Maldita
droga,
ja...
maldito
amor
Проклятый
наркотик,
ха...
чертова
любовь
Fuiste
mi
locura
y
también
tú
mi
perdición
Ты
была
моим
безумием
и
также
ты
была
моим
падением
Tal
vez
la
vida
pueda
empezar
de
cero
Возможно,
жизнь
можно
начать
с
нуля
Y
con
el
tiempo
pueda
estar
junto
a
ti
И
со
временем
я
смогу
быть
рядом
с
тобой
Tal
vez
ahora
no
comprenda
lo
que
siento
Возможно,
сейчас
я
не
понимаю,
что
чувствую
Pero
nena
yo
no
podría
sin
ti
Но,
детка,
я
не
могу
без
тебя
Es
que
la
gente
juzga
sin
saber
quien
soy
Люди
судят,
не
зная,
кто
я
La
facha
que
me
cargo
me
critica
a
donde
voy
Внешность,
которую
я
ношу,
критикует
меня
повсюду,
куда
я
иду
Maldita
droga,
ja...
maldito
amor
Проклятый
наркотик,
ха...
чертова
любовь
Fuiste
mi
locura
y
también
tú
mi
perdición
Ты
была
моим
безумием
и
также
ты
была
моим
падением
Tal
vez
la
vida
pueda
empezar
de
cero
Возможно,
жизнь
можно
начать
с
нуля
Y
con
el
tiempo
pueda
estar
junto
a
ti
И
со
временем
я
смогу
быть
рядом
с
тобой
Tal
vez
ahora
no
comprenda
lo
que
siento
Возможно,
сейчас
я
не
понимаю,
что
чувствую
Pero
nena
yo
no
podría
sin
ti
Но,
детка,
я
не
могу
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises Garduño, Oscar Eduardo Bañuelos Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.