Manic Drive - Ceiling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manic Drive - Ceiling




Ceiling
Потолок
I'm tired of limits
Я устал от ограничений,
Don't put me in a box, I won't accept it
Не сажай меня в клетку, я этого не приму.
I said, are you listening?
Я сказал, ты слушаешь?
'Cause we're tearing down these walls to the foundation
Потому что мы разрушаем эти стены до основания.
Planning to break through tonight
Планирую прорваться сегодня ночью,
Escape before I lose my mind
Сбежать, пока я не сошёл с ума.
Fight the pressure to be quiet
Борюсь с давлением, чтобы быть спокойным.
Hold me down? Oh, you can try
Удержать меня? О, ты можешь попробовать.
I'm so sick of this ceiling (ceiling)
Меня тошнит от этого потолка (потолка),
It's time to level the roof
Пора сравнять крышу.
Got that feeling (The feeling that you don't, you've got to move)
Лови это чувство (Чувство, что ты должна двигаться),
I'm so sick of this ceiling (ceiling)
Меня тошнит от этого потолка (потолка),
I need out of this room
Мне нужно выбраться из этой комнаты.
So I'm leaving (I'm leaving, got to go, I'm breaking through)
Поэтому я ухожу ухожу, должен идти, я прорываюсь),
I'm so sick of this ceiling
Меня тошнит от этого потолка,
I'm so sick of this ceiling
Меня тошнит от этого потолка.
Don't need to hear excuses or rephrase it
Мне не нужны оправдания, не нужно перефразировать,
Ooh, nothing can stop me
О, ничто не может меня остановить.
And I'll bust through this roof if you think I need to
И я пробью эту крышу, если ты думаешь, что мне это нужно,
Don't test me
Не испытывай меня.
Planning to break through tonight
Планирую прорваться сегодня ночью,
Escape before I lose my mind
Сбежать, пока я не сошёл с ума.
Fight the pressure to be quiet
Борюсь с давлением, чтобы быть спокойным.
Hold me down? Oh, you can try
Удержать меня? О, ты можешь попробовать.
I'm so sick of this ceiling (ceiling)
Меня тошнит от этого потолка (потолка),
It's time to level the roof
Пора сравнять крышу.
Got that feeling (The feeling that you don't, you've got to move)
Лови это чувство (Чувство, что ты должна двигаться),
I'm so sick of this ceiling (ceiling)
Меня тошнит от этого потолка (потолка),
I need out of this room
Мне нужно выбраться из этой комнаты.
So I'm leaving (I'm leaving, got to go, I'm breaking through)
Поэтому я ухожу ухожу, должен идти, я прорываюсь),
I'm so sick of this ceiling
Меня тошнит от этого потолка,
I'm so sick of this ceiling
Меня тошнит от этого потолка.
I've reached my breaking point
Я достиг предела,
And nobody knows, and nobody knows
И никто не знает, и никто не знает,
I just can't fit the mold
Я просто не вписываюсь в рамки,
No, I'm not typical, no, I'm not typical
Нет, я нетипичный, нет, я нетипичный.
I'm so sick of this ceiling (ceiling)
Меня тошнит от этого потолка (потолка),
It's time to level the roof
Пора сравнять крышу.
Got that feeling (The feeling that you don't, you've got to move)
Лови это чувство (Чувство, что ты должна двигаться),
I'm so sick of this ceiling (ceiling)
Меня тошнит от этого потолка (потолка),
I need out of this room
Мне нужно выбраться из этой комнаты.
So I'm leaving (I'm leaving, got to go, I'm breaking through)
Поэтому я ухожу ухожу, должен идти, я прорываюсь),
I'm so sick of this ceiling
Меня тошнит от этого потолка.
I'm so sick of this
Меня тошнит от этого,
I'm so sick of this
Меня тошнит от этого,
I'm so sick of this
Меня тошнит от этого.





Writer(s): Christopher Bradley Sernel, Shawn Oakes Cavallo


Attention! Feel free to leave feedback.