Manic Drive - Eleven Regrets - translation of the lyrics into German

Eleven Regrets - Manic Drivetranslation in German




Eleven Regrets
Elf Bedauern
Chorus:
Refrain:
Put my head up against the wall
Ich lehne meinen Kopf gegen die Wand
I couldn't help but stall
Ich konnte nicht anders, als zu zögern
With Eleven regrets and one flower
Mit elf Bedauern und einer Blume
I'm lost and I'm ashamed cause all I have to give is eleven regrets and one flower
Ich bin verloren und schäme mich, denn alles, was ich zu geben habe, sind elf Bedauern und eine Blume
My God what have I become?
Mein Gott, was bin ich geworden?
A broken man with no second chances
Ein gebrochener Mann ohne zweite Chancen
Who am I to say that You're to blame?
Wer bin ich, zu sagen, dass Du schuld bist?
I want to be who I say I am, but my actions show that I modestly can't
Ich will der sein, der ich zu sein behaupte, aber meine Taten zeigen, dass ich es einfach nicht kann
Have I turned myself into what I hate?
Habe ich mich in das verwandelt, was ich hasse?
And I wonder what You think when You're staring down at me
Und ich frage mich, was Du denkst, wenn Du auf mich herabsiehst
Is it time to intervene?
Ist es Zeit einzugreifen?
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
Consequences are interesting when the thorns penetrate but can't go deep enough to bleed
Konsequenzen sind interessant, wenn die Dornen eindringen, aber nicht tief genug gehen können, um zu bluten
Oh I wish right now that was the case
Oh, ich wünschte, das wäre jetzt der Fall
What kind of temple am I if I continue this way defiling my life
Was für ein Tempel bin ich, wenn ich mein Leben weiterhin so schände?
What if they knew me like You do?!
Was wäre, wenn sie mich so kennen würden wie Du?!
And I wonder what You think when You're staring down at me
Und ich frage mich, was Du denkst, wenn Du auf mich herabsiehst
Is it time to intervene?
Ist es Zeit einzugreifen?
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
And I wonder what You'll think when You're staring down at me
Und ich frage mich, was Du denken wirst, wenn Du auf mich herabsiehst
Is it time to intervene?
Ist es Zeit einzugreifen?
And I wonder what she'll think when she's staring down at me
Und ich frage mich, was sie denken wird, wenn sie auf mich herabsieht
Maybe it's time to intervene?
Vielleicht ist es Zeit einzugreifen?
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
I'm lost and I'm ashamed
Ich bin verloren und schäme mich





Writer(s): Shawn Cavallo, Michael Andrew Cavallo


Attention! Feel free to leave feedback.