Lyrics and translation Manic Street Preachers - Fearless Punk Ballad - Remastered
At
21
I
thought
this
song
was
over
В
21
я
думал,
что
эта
песня
закончилась.
At
29
my
eyes
closed
tight
and
suffered
В
29
лет
мои
глаза
закрылись
и
страдали.
Recurring
dreams
still
unrelenting
Повторяющиеся
мечты
все
еще
неумолимы.
The
world
turned
west,
we
found
redemption
Мир
повернул
на
запад,
мы
нашли
искупление.
At
26
something
was
delivered
В
26
что-то
было
доставлено.
No
time
to
think
and
no
time
to
worry
Нет
времени
думать
и
не
время
волноваться.
Wrote
my
words
and
they
made
more
sense
Я
написал
свои
слова,
и
в
них
больше
смысла.
They
soon
became,
the
best
defence
Вскоре
они
стали
лучшей
защитой.
And
the
rain
came
down,
so,
so
hard
И
пошел
дождь,
такой,
такой
сильный.
Like
a
fearless
Punk
ballad
Как
бесстрашная
панк-баллада.
And
the
rain
came
down,
so,
so
hard
И
пошел
дождь,
такой,
такой
сильный.
Like
a
fearless
Punk
ballad
Как
бесстрашная
панк-баллада.
At
17
it
all
came
together
В
17
все
сошлось
воедино.
And
the
sky
broke
through
with
so
much
colour
И
небо
прорвалось
с
таким
цветом.
We
fell
in
love
with
one
another
Мы
влюбились
друг
в
друга.
I
guess
we
longed,
to
be
discovered
Думаю,
мы
жаждали,
чтобы
нас
нашли.
And
the
rain
came
down,
so,
so
hard
И
пошел
дождь,
такой,
такой
сильный.
Like
a
fearless
Punk
ballad
Как
бесстрашная
панк-баллада.
And
the
rain
came
down,
so,
so
hard
И
пошел
дождь,
такой,
такой
сильный.
Like
a
fearless
Punk
ballad
Как
бесстрашная
панк-баллада.
And
the
rain
came
down,
so,
so
hard
И
пошел
дождь,
такой,
такой
сильный.
Like
a
fearless
Punk
ballad
Как
бесстрашная
панк-баллада.
And
the
rain
came
down,
so,
so
hard
И
пошел
дождь,
такой,
такой
сильный.
Like
a
fearless
Punk
ballad
Как
бесстрашная
панк-баллада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradfield James Dean, Jones Nicholas Allen, Moore Sean Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.