Lyrics and translation Manic Street Preachers - Ghost of Christmas (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost of Christmas (Remastered)
Призрак Рождества (Ремастированная версия)
Christmas
day,
stuck
in
the
seventies
Рождественский
день,
застрял
в
семидесятых,
Play
all
day
with
your
Scalectrics
Играю
весь
день
со
своим
автотреком,
Oh
my
god,
I
got
a
tomahawk
Боже
мой,
у
меня
томагавк,
How
sweet
life
can
be
Какой
сладкой
может
быть
жизнь.
No
X-Box
and
no
computers
Нет
Xbox
и
компьютеров,
We
just
used
our
imagination
Мы
просто
использовали
воображение,
A
leather
football
was
perfection
Кожаный
футбольный
мяч
был
совершенством,
What
more
could
you
want?
Чего
еще
желать?
Sleep
through
the
Queen's
speech
Проспать
речь
королевы,
'Cause
it
means
nothing
to
me
Потому
что
это
ничего
для
меня
не
значит,
Zulu's
on,
the
Milk
Tray's
out
"Зулусы"
по
телевизору,
конфеты
"Milk
Tray"
на
столе,
So
it
must
be
love
Значит,
это
любовь.
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел,
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел,
Hot
Wheels
on
the
dinner
table
Машинки
"Hot
Wheels"
на
обеденном
столе,
Too
much
sherry
with
mum
unstable
Слишком
много
шерри,
мама
не
в
себе,
She's
acting
like
Evil
Knievel
Она
ведет
себя
как
Эвел
Книвел,
Oh
yes,
I
am
blessed
О
да,
я
благословлен.
Drink
some
sparkling
wine
Выпью
игристого
вина,
Watch
Morecambe
and
Wise
Посмотрю
Моркамба
и
Уайза,
Christmas
Top
of
the
Pops
Рождественский
хит-парад
"Top
of
the
Pops",
Thank
God,
the
world
has
stopped
Слава
Богу,
мир
остановился.
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел,
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел,
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел,
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел,
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел,
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел,
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел,
The
ghost
of
Christmas
has
come
Призрак
Рождества
пришел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Dean Bradfield
Attention! Feel free to leave feedback.