Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Derecho
Ты Имеешь Право
Tienes
derecho
a
no
tener
derechos
Ты
имеешь
право
не
иметь
прав
O
a
renunciar
a
todos
para
servirles
a
ellos
Или
отказаться
от
всех,
чтобы
служить
им
Tienes
derecho
a
perder
tu
libertad
Ты
имеешь
право
потерять
свою
свободу
Ante
una
ley
de
ricos
mil
y
criminal
По
закону
богачей
и
преступным
Tienes
derecho,
tienes
derecho
Ты
имеешь
право,
ты
имеешь
право
Tienes
derecho
a
joderte
y
aguantar
Ты
имеешь
право
терпеть
и
страдать
Tienes
derecho
a
soportar
este
infierno
Ты
имеешь
право
выносить
этот
ад
Tienes
derecho
a
guardar
silencio
Ты
имеешь
право
хранить
молчание
Tienes
derecho
a
soportar
este
infierno
Ты
имеешь
право
выносить
этот
ад
Tienes
derecho,
tienes
derecho
Ты
имеешь
право,
ты
имеешь
право
Tienes
derecho
a
no
ponerte
enfermo
Ты
имеешь
право
не
болеть
Y
a
mandarte
a
currar
para
poder
vivir
И
гнать
себя
на
работу,
чтобы
выжить
Tienes
derecho
a
una
vivienda
de
cartón
Ты
имеешь
право
на
картонный
дом
Entre
basura
en
un
oscuro
callejón
Среди
мусора
в
тёмном
переулке
Tienes
derecho
de
reunión
y
asociación
Ты
имеешь
право
на
сборы
и
союзы
Siempre
que
seas
un
esbirro
de
su
nación
Если
ты
лишь
прислужник
их
нации
Tienes
derecho
a
una
cómoda
obediencia
Ты
имеешь
право
на
удобное
послушание
Oír,
ver
y
callar,
ese
será
el
lema
Слушать,
видеть
и
молчать
— вот
твой
девиз
Tienes
derecho,
tienes
derecho
Ты
имеешь
право,
ты
имеешь
право
Tienes
derecho
a
chuparla
y
a
tragar
Ты
имеешь
право
смиряться
и
глотать
Tienes
derecho
a
soportar
este
infierno
Ты
имеешь
право
выносить
этот
ад
Tienes
derecho
a
guardar
silencio
Ты
имеешь
право
хранить
молчание
Tienes
derecho
a
soportar
este
infierno
Ты
имеешь
право
выносить
этот
ад
Tienes
derecho,
tienes
derecho
Ты
имеешь
право,
ты
имеешь
право
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josu Sesmero Diaz, Alvaro Gil Rodriguez, Oscar Mena Jimenez, Asier Zaballa Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.