Lyrics and translation Manifesto - Acordai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
tempo
de
acordar
e
relembrar
Время
проснуться
и
вспомнить,
Que
a
luta
ainda
agora
começou
Что
борьба
только
началась.
Virar
a
página
sem
esqueçer
Перевернуть
страницу,
не
забывая
O
que
o
passado
nos
ensinou
Того,
чему
нас
научило
прошлое,
E
ter
a
força
de
uma
só
canção!
И
обрести
силу
единой
песни!
Que
se
solta
da
garganta
Которая
вырывается
из
горла,
Que
se
crava
no
coração
Которая
пронзает
сердце.
É
tempo
de
acordar
e
rejeitar
Время
проснуться
и
отвергнуть
O
que
o
presente
nos
reservou
То,
что
уготовило
нам
настоящее.
Caminhar
lado
a
lado
com
o
braço
no
ar
Идти
плечом
к
плечу,
с
поднятой
рукой,
Porque
o
caminho
já
mais
separou
Потому
что
путь
уже
не
разделял
нас,
E
ter
a
esperança
num
só
coração!
И
обрести
надежду
в
едином
сердце!
Que
nos
salta
pela
boca
e
nos
enche
de
paixão!
Которое
рвется
из
уст
и
наполняет
нас
страстью!
É
tempo
de
acordar
e
repensar
Время
проснуться
и
переосмыслить
No
que
o
futuro
não
concretizou
То,
что
будущее
не
воплотило.
Renascer
das
cinzas
voltar
a
queimar
Возродиться
из
пепла,
снова
гореть,
Ser
a
corrente
que
nunca
quebrou
Быть
цепью,
которая
никогда
не
рвалась,
E
ter
a
raiva
de
uma
só
nação!
И
обрести
гнев
единой
нации!
Nos
cinco
dedos
de
uma
mão
В
пяти
пальцах
одной
руки,
Nas
palavras
de
um
ACORDAI
В
словах
ПРОБУЖДАЙТЕСЬ!
Sentir
que
vale
a
pena
contestar
Почувствовать,
что
стоит
бороться.
Fazer
um
esforço
e
participar
Приложить
усилия
и
участвовать,
Trazer
de
um
poço
a
força
do
mar
Извлечь
из
колодца
силу
моря.
Sentir
que
vale
a
pena
contestar
Почувствовать,
что
стоит
бороться.
Fazer
um
esforço
e
participar
Приложить
усилия
и
участвовать,
Trazer
de
um
poço
a
força
do
mar
Извлечь
из
колодца
силу
моря.
Sentir
que
vale
a
pena
contestar
Почувствовать,
что
стоит
бороться.
Fazer
um
esforço
e
participar
Приложить
усилия
и
участвовать,
Trazer
de
um
poço
a
força
do
mar
Извлечь
из
колодца
силу
моря.
Sentir
que
vale
a
pena
contestar
Почувствовать,
что
стоит
бороться.
Fazer
um
esforço
e
participar
Приложить
усилия
и
участвовать,
Trazer
de
um
poço
a
força
do
mar
Извлечь
из
колодца
силу
моря.
Sentir
que
vale
a
pena
contestar
Почувствовать,
что
стоит
бороться.
Fazer
um
esforço
e
participar
Приложить
усилия
и
участвовать,
Trazer
de
um
poço
a
força
do
mar
Извлечь
из
колодца
силу
моря.
Sentir
que
vale
a
pena
contestar
Почувствовать,
что
стоит
бороться.
Fazer
um
esforço
e
participar
Приложить
усилия
и
участвовать,
Sentir
que
vale
a
pena
contestar
Почувствовать,
что
стоит
бороться.
Trazer
de
um
poço
a
força
do
mar
Извлечь
из
колодца
силу
моря.
Sentir
que
vale
a
pena
contestar
Почувствовать,
что
стоит
бороться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Homónimo
date of release
30-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.