Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
No,
No
Nein,
Nein,
Nein
(*Answer
Machine
Noise*)
(*Anrufbeantworter
Geräusch*)
[Stephen
Marley]
[Stephen
Marley]
This
is
Steve
(*Laughing*)
Hier
ist
Steve
(*Lachen*)
Yeah
we
telling,
ya
know
how
in
the
club
Ja,
wir
sagen,
du
weißt,
wie
im
Club
Hook
this
up
together
Bring
das
zusammen
Give
me
a
call
when
you
get
the
message
Ruf
mich
an,
wenn
du
die
Nachricht
bekommst
[Damien
Marley
(Eve)]
[Damien
Marley
(Eve)]
Now
this
one
is
elementary
Das
hier
ist
elementar
We
going
to
end
it
for
the
century
Wir
werden
es
für
das
Jahrhundert
beenden
Ruff
Ryder
evolution
presentary
Ruff
Ryder
Evolution
präsentierend
Rag-a-muffin
play-mentry
Rag-a-muffin
Spiel-Eintrag
Yo
(Uh,
Come
On,
yo)
Bumba
Yo
(Äh,
Komm
schon,
yo)
Bumba
(Chorus)
(x2)
(Refrain)
(x2)
[Eve
- *singing*]
[Eve
- *singend*]
No,
No,
No
Nein,
Nein,
Nein
You
don't
love
me
and
I
know
now
Du
liebst
mich
nicht
und
ich
weiß
es
jetzt
[Eve
- *singing*]
[Eve
- *singend*]
Cause
you
left
me
baby
Weil
du
mich
verlassen
hast,
Baby
And
I
got
no
place
to
go
now
Und
ich
habe
jetzt
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
(Bridge)
(x2)
(Bridge)
(x2)
No,
No,
No
Nein,
Nein,
Nein
I'll
do
any
thing
you
say
boy
Ich
werde
alles
tun,
was
du
sagst,
Junge
[Eve
- *singing*
(Damien
Marley)]
[Eve
- *singend*
(Damien
Marley)]
Cause
if
you
ask
me
baby
Denn
wenn
du
mich
fragst,
Baby
I'll
get
on
my
knees
and
pray
boy
Werde
ich
auf
die
Knie
gehen
und
beten,
Junge
Uh
huh
uh,
uh
huh
(yo)
uh
huh
(yo)
Uh
huh
uh,
uh
huh
(yo)
uh
huh
(yo)
(Bridge
#2)
(x2)
(Bridge
#2)
(x2)
[Eve
- *singing*]
[Eve
- *singend*]
You
say
that
you
love
me
but
how
could
you
lie
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
aber
wie
konntest
du
lügen
You
say
that
you
love
me
but
why
could
you
lie
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
aber
warum
konntest
du
lügen
How
could
you
take
my
heart
and
leave
me
with
Wie
konntest
du
mein
Herz
nehmen
und
mich
verlassen
mit
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
(Chorus)
(x2)
(Refrain)
(x2)
[Eve
- *rapping*]
[Eve
- *rappend*]
Wha'mn,
yu
nuh
si
yuh,
brown
skin
Wha'mn,
yu
nuh
si
yuh,
braune
Haut
Pretty
face,
Eve
comin
at
you
like
Bumba,
see
you
waist
Hübsches
Gesicht,
Eve
kommt
auf
dich
zu
wie
Bumba,
sieh
deine
Taille
Slim
nice
and
round
thing,
momma
say
what
a
disgrace
Schlank,
schön
und
rund,
Momma
sagt,
was
für
eine
Schande
Mumma
wahn
kill
her
cuz
dem
lover
is
a
panty
chase
Mama
will
sie
umbringen,
weil
ihr
Liebhaber
ein
Höschenjäger
ist
A
nuh
my
fault,
mih
mumma
make
me
go
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
meine
Mama
hat
mich
dazu
gebracht
Most
dem
lover
style,
even
them
say
she
rude
Die
meisten
ihrer
Lover-Styles,
selbst
sie
sagen,
sie
sei
ungezogen
A
nuh
lie
me
a
lie,
the
truth
speak
tru
she
Ich
lüge
nicht,
die
Wahrheit
spricht
durch
sie
Boy,
them
make
fi
luv
us
still
a
chat
bout
me
Junge,
sie
lassen
uns
lieben,
reden
immer
noch
über
mich
Ruff
Ryder
Ryde
or
Die
chat
bout
we
Ruff
Ryder
Ryde
or
Die,
redet
über
uns
Ruff
Ryder
Ryde
or
Die
chat
bout
we
Ruff
Ryder
Ryde
or
Die,
redet
über
uns
[Damien
Marley]
[Damien
Marley]
Max
to
my
respect
to
my
girl
I
love
the
best
Max,
mein
Respekt
an
mein
Mädchen,
das
ich
am
meisten
liebe
But
when
you
left
me
it's
like
a
bullet
to
my
chest
Aber
als
du
mich
verlassen
hast,
war
es
wie
eine
Kugel
in
meiner
Brust
Now
I'm
not
the
same,
I
got
a
bullet
proof
vest
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
derselbe,
ich
habe
eine
kugelsichere
Weste
Knocked
off
my
feet
I
pleaded
no
contest
Hat
mich
von
den
Füßen
gerissen,
ich
plädierte
auf
kein
Geständnis
Sleepless
nights
without
no
sleep
or
rest
Schlaflose
Nächte
ohne
Schlaf
oder
Ruhe
This
is
ragamuffin,
Junior
Gong
comin'
next
Das
ist
Ragamuffin,
Junior
Gong
kommt
als
Nächstes
Take
it
no
more,
I
had
to
make
a
confess
Ich
ertrage
es
nicht
mehr,
ich
musste
ein
Geständnis
machen
Sometimes
I
feel
I'm
in
the
Wild,
Wild
West
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
im
Wilden,
Wilden
Westen
Lost
the
love
I
had
now
I
live
to
the
death
Habe
die
Liebe
verloren,
die
ich
hatte,
jetzt
lebe
ich
bis
zum
Tod
[Stephen
Marley
(Damien
Marley)]
[Stephen
Marley
(Damien
Marley)]
Se
woman
a
tell
me
lie,
a
give
me
long
story
line
Sieh,
die
Frau
erzählt
mir
Lügen,
gibt
mir
lange
Geschichten
Oh,
sincerely
yours,
it
could
be
sincerely
mine
Oh,
mit
freundlichen
Grüßen,
es
könnte
wirklich
meine
sein
But
listening
to
promises
what
a
fool
am
I
Aber
auf
Versprechungen
zu
hören,
was
für
ein
Narr
bin
ich
Can
somebody
tell
me?
You
know
all
his
life
Kann
mir
jemand
sagen?
Du
weißt,
sein
ganzes
Leben
lang
I'm
just
trying
to
be
friendly,
but
I'm
losing
my
mind
Ich
versuche
nur
freundlich
zu
sein,
aber
ich
verliere
den
Verstand
Mi
notice
that
your
moving
physically
on
time
Ich
bemerke,
dass
du
dich
körperlich
rechtzeitig
bewegst
Use
to
be
rubber
ducky
late
nights
no
wine
Früher
waren
wir
wie
ein
Quietscheentchen,
späte
Nächte,
kein
Wein
Miss
the
loveliness
of
the
body
old
whine
Ich
vermisse
die
Lieblichkeit
des
Körpers,
das
alte
Gewimmer
Well,
might
as
well
you
shoot
me
with
a
new
cold
9
Nun,
du
könntest
mich
genauso
gut
mit
einer
neuen
kalten
9 erschießen
Sweet
one
above
me;
is
so
hard
to
find
Süße
über
mir;
es
ist
so
schwer
zu
finden
And
I
know
you
don't
love
me,
I'm
reading
the
signs
Und
ich
weiß,
du
liebst
mich
nicht,
ich
lese
die
Zeichen
Cause
there's
no
where
to
go
now
you've
left
me
behind
Denn
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann,
jetzt,
wo
du
mich
zurückgelassen
hast
(Now
it's
TRUE,
TRUE)
that
I
loved
you
for
truth
(Jetzt
ist
es
WAHR,
WAHR),
dass
ich
dich
wirklich
geliebt
habe
(TRUE,
TRUE)
she
stick
like
ankle
glue
(WAHR,
WAHR)
sie
klebt
wie
Knöchelkleber
(TRUE,
TRUE)
I
make
your
gray
skies
blue
(WAHR,
WAHR)
Ich
mache
deinen
grauen
Himmel
blau
(TRUE,
TRUE)
you
want
me
pers-nal
boo
(WAHR,
WAHR)
du
willst
mich
als
deinen
persönlichen
Schatz
Chilling
up
on
the
house
our
love
be
that
strong
Wir
chillen
im
Haus,
unsere
Liebe
ist
so
stark
DJ's
got
to
plays
on
the
one's
and
two's
Der
DJ
muss
auf
den
Einsen
und
Zweien
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Price, Dawn Penn
Attention! Feel free to leave feedback.