Lyrics and translation MANILA GREY - Shibuya (feat. azel north)
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
Do
you
think
about
me
still?
ты
все
еще
думаешь
обо
мне?
Do
you
think
about
us
still?
Ты
все
еще
думаешь
о
нас?
Yellow
Lambo
suicide
Самоубийство
желтого
Ламбо
We
in
Shibuya
moving
sideways
Мы
в
Сибуе
движемся
боком
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Yellow
Lambo
suicide
Самоубийство
желтого
Ламбо
We
in
Shibuya
moving
sideways
Мы
в
Сибуе
движемся
боком
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
I'm
thinkin'
about
your
tight
little
body,
little
body
Я
думаю
о
твоем
тугом
маленьком
теле,
маленьком
теле.
Won't
you
come
back,
put
that
on
me
Неужели
ты
не
вернешься
и
не
возложишь
это
на
меня?
All
up
on
me,
yeah
Все
зависит
от
меня,
да
Call
up
on
me,
yeah
Позвони
мне,
да
I'm
looking
for
the
signs
like
a
zodiac
Я
ищу
знаки,
как
Зодиак.
Cups
filled
with
the
cognac
(pour
up)
Стаканы
наполнены
коньяком
(налейте).
But
you
love
your
tequila
(pour
up)
Но
ты
любишь
свою
текилу
(наливай).
I'm
off
two,
do
I
need
ya?
Я
ухожу
во
второй
раз,
ты
мне
нужен?
Cut
loose,
let
me
free
ya
Освободись,
позволь
мне
освободить
тебя.
Yellow
Lambo
suicide
Самоубийство
желтого
Ламбо
I'm
in
Shibuya
moving
sideways
Я
в
Сибуе,
двигаюсь
боком.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Yellow
Lambo
suicide
Самоубийство
желтого
Ламбо
I'm
in
Shibuya
moving
sideways
Я
в
Сибуе,
двигаюсь
боком.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
I
been
away,
been
away
Я
был
далеко,
далеко.
Body
and
mind
been
away
Тело
и
разум
были
далеко.
Deep
in
the
night
I
throw
bands
Глубокой
ночью
я
бросаю
пачки
денег.
Make
it
all
back
in
a
day
Верни
все
назад
за
один
день
Makeup
running
down
your
face
Макияж
стекает
по
твоему
лицу.
Drifting,
we
drifting
apart
Дрейфуя,
мы
отдаляемся
друг
от
друга.
Why
all
this
feel
like
a
race?
Почему
все
это
похоже
на
гонку?
Fuck
it,
find
me
in
the
Wraith
К
черту
все,
найди
меня
в
Призраке.
Emotions
put
that
on
ice
Эмоции
кладут
это
на
лед.
Still
I
can't
help
but
think
twice
(oh,
still
I)
И
все
же
я
не
могу
не
подумать
дважды
(о,
все
же
я).
Spea-speakin'
my
mind
Я
говорю,
что
думаю.
She
said
she
was
fine,
I
said
I
know
you
Она
сказала,
что
с
ней
все
в
порядке,
а
я
сказал,
что
знаю
тебя.
She
said,
I
ain't
trying
Она
сказала:
"я
и
не
пытаюсь".
Can't
take
off
time,
I
been
on
my
grind
Не
могу
оторваться
от
времени,
я
был
занят
своим
делом.
I
do
this
for
you,
ain't
thinkin'
bout
mine
Я
делаю
это
для
тебя,
но
не
думаю
о
своем.
Wait
up,
speed
up,
keep
up
Подожди,
ускорься,
не
отставай.
I
said
I
know
you,
she
said
I
ain't
trying
Я
сказал,
что
знаю
тебя,
она
сказала,
что
я
не
пытаюсь.
Don't
know
where
we'll
end
up
Не
знаю,
где
мы
окажемся.
Don't
know
where
we'll
end
up
Не
знаю,
где
мы
окажемся.
Yellow
Lambo
suicide
Самоубийство
желтого
Ламбо
I'm
in
Shibuya
moving
sideways
Я
в
Сибуе,
двигаюсь
боком.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
(Still
ride
through
my
mind)
(Все
еще
прокручивается
в
моей
голове)
Yellow
Lambo
suicide
Самоубийство
желтого
Ламбо
I'm
in
Shibuya
moving
sideways
Я
в
Сибуе,
двигаюсь
боком.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Still
ride
through
my
mind
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
(Still
ride
through
my
mind)
(Все
еще
прокручивается
в
моей
голове)
Wait
up,
speed
up,
keep
up
(keep
up,
baby)
Подожди,
ускорься,
не
отставай
(не
отставай,
детка).
Don't
know
where
we'll
end
up
(won't
you
keep
up,
baby)
Не
знаю,
где
мы
окажемся
в
конце
концов
(неужели
ты
не
будешь
отставать,
детка?)
Don't
know
where
we'll
end
up
Не
знаю,
где
мы
окажемся.
Wait
up,
speed
up,
keep
up
(speed
up
oh,
oh,
oh)
Подожди,
ускорься,
не
отставай
(ускорься,
о,
о,
о).
Don't
know
where
we'll
end
up
Не
знаю,
где
мы
окажемся.
Don't
know
where
we'll
end
up
Не
знаю,
где
мы
окажемся.
(Keep
up,
oh,
oh)
(Не
отставай,
о,
о!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Villarosa, M. Ahmed, N. Zabala
Attention! Feel free to leave feedback.