Lyrics and translation MANILA GREY - Youth Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youth Water
Молодость вечна
I'm
on
something
new
Я
под
чем-то
новым,
Like
every
night
on
something
new
Как
и
каждую
ночь,
под
чем-то
новым.
They
come
out
to
play
Они
выходят
поиграть,
Like
every
night
it's
someone
new
Как
и
каждую
ночь,
это
кто-то
новый.
Yeah
I'm
vibin',
yeah
I'm
good
Да,
я
кайфую,
да,
я
в
порядке,
But
they
got
somethin'
to
prove
Но
им
есть
что
доказать.
Me,
I'm
on
something
new
Я
же
под
чем-то
новым,
Like
every
night
on
something
Как
и
каждую
ночь,
под
чем-то...
You
can
catch
me
with
my
eyes
low
Ты
можешь
заметить
меня
с
прищуренными
глазами.
(Low,
low)
(Прищуренными,
прищуренными)
I'm
on
something
new,
I'm
on
something
new
Я
под
чем-то
новым,
я
под
чем-то
новым.
(Eyes
low,
low)
(Глаза
прищурены,
прищурены)
My
baby
lookin'
bad
in
that
baby
blue
Моя
малышка
выглядит
сногсшибательно
в
этом
нежно-голубом.
(Low,
low)
(Прищуренными,
прищуренными)
My
boys
be
going
crazy,
yeah
the
1z
they
true
Мои
парни
сходят
с
ума,
да,
наши
пацаны
верны.
(Eyes
low,
low)
(Глаза
прищурены,
прищурены)
I'm
on
something
new,
I'm
on
something
new
Я
под
чем-то
новым,
я
под
чем-то
новым.
Blessed
and
I
got
money
money
I
ain't
fuckin'
round
Благословлен
и
у
меня
есть
деньги,
деньги,
я
не
шучу.
(No
we
ain't
fuckin'
round
goddamn)
(Нет,
мы
не
шутим,
черт
возьми)
You
know
me
I'm
always
making
rounds
Ты
знаешь
меня,
я
всегда
на
виду.
(Whippin
round'
the
city
goddamn)
(Ношусь
по
городу,
черт
возьми)
We
at
the
fiesta
'bout
to
shut
it
down
Мы
на
фиесте,
собираемся
все
взорвать.
Both
my
OG's
lookin'
down
both
my
OG's
lookin'
down
Оба
моих
старика
смотрят
сверху
вниз,
оба
моих
старика
смотрят
сверху
вниз.
Heavy
on
the
holy
water
when
I'm
on
my
'can't
talk
right
now
muhfucka'
Употребляю
святую
воду,
когда
я
в
состоянии
"сейчас
не
могу
говорить,
мужик".
If
the
odds
right
I'ma
put
10
down
just
Если
шансы
хорошие,
я
поставлю
10,
To
double
up
the
stack
right
now
muhfucka
Чтобы
удвоить
ставку
прямо
сейчас,
мужик.
Rollin'
down
4 with
the
windows
rolled
down
Качусь
по
4-й
улице
с
опущенными
окнами,
'Bout
to
run
the
city
we
gon'
hold
our
own
ground
Собираемся
управлять
городом,
мы
будем
стоять
на
своем.
Graveyard
circle,
ghostride
money
Кладбищенский
круг,
гострайдим
на
деньги.
Took
way
too
many
goddamn
I
lost
count
like
Выпил
слишком
много,
черт
возьми,
я
сбился
со
счета,
как
будто...
I'm
on
something
new
Я
под
чем-то
новым,
Like
every
night
on
something
new
Как
и
каждую
ночь,
под
чем-то
новым.
They
come
out
to
play
Они
выходят
поиграть,
Like
every
night
it's
someone
new
Как
и
каждую
ночь,
это
кто-то
новый.
Yeah
I'm
vibin',
yeah
I'm
good
Да,
я
кайфую,
да,
я
в
порядке,
But
they
got
somethin'
to
prove
Но
им
есть
что
доказать.
Me,
I'm
on
something
new
Я
же
под
чем-то
новым,
Like
every
night
on
something
Как
и
каждую
ночь,
под
чем-то...
You
can
catch
me
with
my
Ты
можешь
заметить
меня
с...
Baby
fleece
you
know
I'm
smooth
Детской
флисовой
кофтой,
ты
знаешь,
я
крут.
You
know
I
got
the
juice
Ты
знаешь,
у
меня
есть
драйв.
Baby
fleece,
you
know
I'm
smooth
Детская
флисовая
кофта,
ты
знаешь,
я
крут.
You
know
I
set
the
mood
Ты
знаешь,
я
создаю
настроение.
Sippin'
on
that
youth
water,
we'd
never
age
Потягивая
эликсир
молодости,
мы
никогда
не
состаримся.
We'll
never
fade
out
Мы
никогда
не
исчезнем.
Never
tamed
she
don't
behave
now
Никогда
не
прирученная,
она
сейчас
не
ведет
себя
прилично.
Never
change
until
the
grave
Никогда
не
меняюсь
до
самой
могилы.
My
eyes
low
Мои
глаза
прищурены.
(Low,
low)
(Прищуренными,
прищуренными)
I'm
on
something
new,
I'm
on
something
new
Я
под
чем-то
новым,
я
под
чем-то
новым.
(Eyes
low,
low)
(Глаза
прищурены,
прищурены)
My
baby
lookin'
bad
in
that
baby
blue
Моя
малышка
выглядит
сногсшибательно
в
этом
нежно-голубом.
(Low,
low)
(Прищуренными,
прищуренными)
My
boys
be
going
crazy,
yeah
the
1z
they
true
Мои
парни
сходят
с
ума,
да,
наши
пацаны
верны.
(Eyes
low,
low)
(Глаза
прищурены,
прищурены)
I'm
on
something
new,
I'm
on
something
new
Я
под
чем-то
новым,
я
под
чем-то
новым.
It's
a
good
a
time
round
here
gotta
sing
it
like
Сейчас
хорошее
время,
нужно
спеть
это
как
If
you
new
around
here
roll
thru
like
Если
ты
здесь
новенький,
прокатись
как
Throwin'
all
this
paper
out
here
Разбрасываю
все
эти
деньги
здесь,
Had
to
blow
a
whole
stack
Пришлось
потратить
целую
пачку.
Still
I
give
back
Все
еще
отдаю.
Had
to
give
back
to
the
real
real
1z
since
day
one
Должен
был
отдать
настоящим
пацанам
с
первого
дня.
Always
held
me
down
had
my
back
now
we
on
Всегда
поддерживали
меня,
прикрывали
мою
спину,
теперь
мы
на
коне.
I'm
on
something
new
Я
под
чем-то
новым,
Like
every
night
on
something
new
Как
и
каждую
ночь,
под
чем-то
новым.
They
come
out
to
play
Они
выходят
поиграть,
Like
every
night
it's
someone
new
Как
и
каждую
ночь,
это
кто-то
новый.
Yeah
I'm
vibin',
yeah
I'm
good
Да,
я
кайфую,
да,
я
в
порядке,
But
they
got
somethin'
to
prove
Но
им
есть
что
доказать.
Me,
I'm
on
something
new
Я
же
под
чем-то
новым,
Like
every
night
on
something
Как
и
каждую
ночь,
под
чем-то...
You
can
catch
me
with
my
eyes
low
Ты
можешь
заметить
меня
с
прищуренными
глазами.
(Low,
low)
(Прищуренными,
прищуренными)
I'm
on
something
new,
I'm
on
something
new
Я
под
чем-то
новым,
я
под
чем-то
новым.
(Eyes
low,
low)
(Глаза
прищурены,
прищурены)
My
baby
lookin'
bad
in
that
baby
blue
Моя
малышка
выглядит
сногсшибательно
в
этом
нежно-голубом.
(Low,
low)
(Прищуренными,
прищуренными)
My
boys
be
going
crazy,
yeah
the
1z
they
true
Мои
парни
сходят
с
ума,
да,
наши
пацаны
верны.
(Eyes
low,
low)
(Глаза
прищурены,
прищурены)
I'm
on
something
new,
I'm
on
something
new
Я
под
чем-то
новым,
я
под
чем-то
новым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Villarosa, M. Ahmed, N. Zabala
Attention! Feel free to leave feedback.