Manilla Road - Cage Of Mirrors - translation of the lyrics into German

Cage Of Mirrors - Manilla Roadtranslation in German




Cage Of Mirrors
Käfig aus Spiegeln
On the drest of Eternity, a Bell for every day
Auf dem Gipfel der Ewigkeit, eine Glocke für jeden Tag
That I've lived in silent search of the Mirrored Cage
Den ich in stiller Suche nach dem Spiegelkäfig gelebt habe
I could summon Lucifer and his Warriors
Ich könnte Luzifer und seine Krieger beschwören
With the Necromancer's Cage of Mirrors
Mit dem Spiegelkäfig des Nekromanten
I found the Castle on the hill where is said to be
Ich fand die Burg auf dem Hügel, wo sich angeblich befindet
The Necromancer's Gate to Hell, a Cage of Sorcery
Das Tor des Nekromanten zur Hölle, ein Käfig der Zauberei
Mirrored bars that show us all the Pathways through the Mind
Verspiegelte Gitterstäbe, die uns alle Pfade durch den Geist zeigen
To the Other Side of Hell where Demon Warriors ride...
Zur anderen Seite der Hölle, wo Dämonenkrieger reiten...
Where Demon Warriors ride... Ha! Ha! Ha!
Wo Dämonenkrieger reiten... Ha! Ha! Ha!
The Cage appears before my eyes, I feel I'm in a dream
Der Käfig erscheint vor meinen Augen, ich fühle mich wie in einem Traum
To the Other Side of Hell I cast my Spell and scream
Zur anderen Seite der Hölle spreche ich meinen Zauber und schreie
I summon Lucifer and his Warriors
Ich beschwöre Luzifer und seine Krieger
I... I found the Cage of Mirrors
Ich... Ich fand den Spiegelkäfig
With Magick Book I cast the Spell of the Trinity
Mit dem Magiebuch spreche ich den Zauber der Dreifaltigkeit
To open up the Gates of Hell and blacken all the Seas
Um die Tore der Hölle zu öffnen und alle Meere zu schwärzen
The Griffon with his eyes of blood searing through my Soul
Der Greif mit seinen blutunterlaufenen Augen, die meine Seele verbrennen
Demanding Virgin Sacrifice, how was I to know
Verlangt ein jungfräuliches Opfer, wie hätte ich es wissen sollen
How was I to know... I couldn't know...
Wie hätte ich es wissen sollen... Ich konnte es nicht wissen...
Not ever possibly... What did I do...
Niemals möglich... Was habe ich getan...
Blasphemy... Ha! Ha! Ha!
Blasphemie... Ha! Ha! Ha!
Take me back the way I came, I don't want to see
Bring mich dorthin zurück, woher ich kam, ich will nicht sehen
The Evil that awaits my name, I live in agony
Das Böse, das mich erwartet, ich lebe in Qual
I would send back Lucifer and his Warriors
Ich würde Luzifer und seine Krieger zurückschicken
But I'm trapped in a Cage of Mirrors
Aber ich bin gefangen in einem Käfig aus Spiegeln





Writer(s): Mark Shelton


Attention! Feel free to leave feedback.