Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams Of Eschaton (Live Acoustic 2013)
Грёзы Эсхатона (Акустическая версия 2013)
I
laid
myself
down
into
bed
Я
лёг
в
постель,
To
sleep
away
the
night
Чтоб
скоротать
ночь,
A
vision
from
inside
my
head
Видение
в
моей
голове,
A
sun
with
no
sunlight
Солнце
без
света.
Death
would
grip
humanitiy
Смерть
охватит
человечество,
A
new
Solar
Ice
Age
Новый
ледниковый
период,
An
Earth
that
no
science
could
save
Земля,
которую
наука
не
спасёт.
I
woke
sweatrunning
down
my
face
Я
проснулся
в
холодном
поту,
I
never
felt
so
strange
Никогда
не
чувствовал
себя
так
странно,
To
think
that
this
could
be
our
fate
Думать,
что
это
может
быть
нашей
судьбой,
To
freeze
in
darkened
pain
Замёрзнуть
в
кромешной
тьме.
Then
sleep
brought
back
the
dreams
to
me
Затем
сон
вернул
мне
грёзы,
Of
wars
to
turn
the
tide
О
войнах,
что
изменят
ход
событий,
The
world
committing
nuclear
suicide
Мир,
совершающий
ядерное
самоубийство.
Inside
this
hazy
world
of
dreams
I've
never
known
В
этом
туманном
мире
снов,
которого
я
никогда
не
знал,
I've
seen
the
wrath
come
down
and
turn
mankind
to
stone
Я
видел,
как
гнев
обрушился
и
обратил
человечество
в
камень,
And
then
I
realized
that
this
be
Eschatus
И
тогда
я
понял,
что
это
Эсхатус,
A
holocaust
of
flames
to
burn
Midgard
to
dust
Огненный
холокост,
чтобы
сжечь
Мидгард
дотла.
It
has
been
called
by
many
names
throughout
the
years
Его
называли
по-разному
на
протяжении
многих
лет,
Still
they
all
mean
the
same,
man
burning
in
his
fears
Но
все
они
означают
одно
и
то
же:
человек,
сгорающий
в
своих
страхах.
The
Anti-Christ
will
come
and
rise
up
through
the
sea
Антихрист
придёт
и
восстанет
из
моря,
The
Dreams
of
Eschaton
have
shown
this
all
to
me
Грёзы
Эсхатона
показали
мне
всё
это.
Before
the
Gods
of
Hell
sentence
you
to
die
Прежде
чем
боги
ада
приговорят
тебя
к
смерти,
Remember
well
my
friend
a
warlord
never
cries
Помни,
подруга,
военачальник
никогда
не
плачет.
These
are
the
words
that
I've
heard
inside
my
mind
Это
слова,
которые
я
слышал
в
своей
голове,
When
Ragnarok
comes
down
we'll
all
run
out
of
time
Когда
наступит
Рагнарёк,
у
нас
у
всех
закончится
время.
I
hope
that
can
see
that
this
is
not
a
game
Я
надеюсь,
ты
видишь,
что
это
не
игра,
We
don't
just
sing
to
thee
to
win
fortune
and
fame
Мы
поём
не
только
для
того,
чтобы
завоевать
богатство
и
славу,
The
souls
of
all
of
us
are
priceless
to
the
last
Души
каждого
из
нас
бесценны
до
конца,
These
dreams
could
be
our
fate
of
living
life
too
fast
Эти
грёзы
могут
быть
нашей
судьбой
за
слишком
быструю
жизнь.
And
so
I
say
to
thee
watch
the
skies
above
И
поэтому
я
говорю
тебе,
смотри
на
небеса,
For
when
the
darkness
falls
and
rivers
turn
to
blood
Ибо,
когда
падёт
тьма,
а
реки
превратятся
в
кровь,
Then
Arthur
shall
return
to
fight
for
peace
and
truth
Тогда
Артур
вернётся,
чтобы
сражаться
за
мир
и
правду,
To
slay
the
beast
of
hell
and
save
the
righteous
few
Чтобы
убить
адского
зверя
и
спасти
праведников.
Before
the
Gods
of
Hell
sentence
you
to
die
Прежде
чем
боги
ада
приговорят
тебя
к
смерти,
Remember
well
my
friend
a
warlord
never
cries
Помни,
подруга,
военачальник
никогда
не
плачет.
These
are
the
words
that
I've
heard
inside
my
mind
Это
слова,
которые
я
слышал
в
своей
голове,
When
Ragnarok
comes
down
we'll
all
run
out
of
time
Когда
наступит
Рагнарёк,
у
нас
у
всех
закончится
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Shelton
Attention! Feel free to leave feedback.