Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[I.
Eye
of
the
Sea]
[I.
Auge
des
Meeres]
Lost
from
memory
Verloren
aus
der
Erinnerung
Plato's
tragedy
Platons
Tragödie
Few
are
left
that
believe
Wenige
sind
übrig,
die
glauben
In
the
land
of
mystery
An
das
Land
des
Mysteriums
To
all
shores
they
did
flee
Zu
allen
Küsten
flohen
sie
Warned
in
time
by
The
Priests
Rechtzeitig
gewarnt
durch
die
Priester
Atlantis'
key
Der
Schlüssel
von
Atlantis
The
Eye
of
the
Sea
Das
Auge
des
Meeres
[II.
The
Drowned
Lands]
[II.
Die
Ertrunkenen
Lande]
From
the
depths
of
the
ocean
Aus
den
Tiefen
des
Ozeans
Came
the
spawn
of
the
deep
Kam
die
Brut
der
Tiefe
From
the
wratch
of
Poseidon
Vom
Zorn
Poseidons
Tritons
rose
from
the
sea
Tritonen
stiegen
aus
dem
Meer
Fire
and
rain
from
the
Heavens
Feuer
und
Regen
vom
Himmel
Triton
waves
rose
to
the
sky
Triton-Wellen
stiegen
zum
Himmel
Split
asunder
by
Poseidon
Gespalten
von
Poseidon
For
opening
The
Sacred
Eye
Für
das
Öffnen
des
Heiligen
Auges
Land
of
all
wonders
Land
aller
Wunder
Engulfed
by
the
waves
Verschlungen
von
den
Wellen
Where
pyramids
first
rose
Wo
Pyramiden
zuerst
entstanden
And
sank
to
their
graves
Und
in
ihre
Gräber
sanken
Isle
of
our
fathers
Insel
unserer
Väter
Founder
of
our
ways
Gründer
unserer
Wege
Now
lost
to
the
oceans
Nun
verloren
an
die
Ozeane
And
blue
corral
caves
Und
blaue
Korallenhöhlen
Valusia's
great
Trident
Valusias
großer
Dreizack
Thrust
into
the
land
In
das
Land
gestoßen
Collapsing
what
once
was
Zum
Einsturz
bringend,
was
einst
war
By
Poseidon's
hand
Durch
Poseidons
Hand
Flood
of
destruction
Flut
der
Zerstörung
Remembered
by
all
Von
allen
erinnert
Though
most
have
forgotten
Obwohl
die
meisten
vergessen
haben
Atlantis'
Fall
Atlantis'
Fall
[III.
Engulfed
Cathedral]
[III.
Versunkene
Kathedrale]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Shelton
Attention! Feel free to leave feedback.