Lyrics and translation Manillio - Stärne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gibmer
d
hang
lug
di
stadt
ah
Дай
мне
руку,
посмотри
на
город.
I
dr
nacht
si
di
fasade
mattschwarz
Ночью
фасады
матово-черные.
Viu
hass
viu
abfuck
und
Много
ненависти,
много
дерьма,
и
I
lach
dr
tag
ah
so
guets
kla-appt
я
смеюсь,
день
идет,
все
так
хорошо
получается.
I
mire
klsaa
da
si
d
chance
nid
glich
xi
В
моем
маленьком
мире
шансы
не
у
всех
равны,
Hüt
wei
die
Kids
lieber
riich
si
als
gschid
si
сегодня
дети
хотят
быть
богатыми,
а
не
умными.
Und
i
lis
mini
büecher,
dr
TV
nimmt
И
я
читаю
свои
книги,
телевизор
забирает
Dir
nur
dini
zyt
und
git
se
nie
meh
твое
время
и
никогда
его
не
возвращает.
D
schwiiz
die
isch
scho
ok,
doch
ou
da
Швейцария
- это,
конечно,
хорошо,
но
и
здесь
Chasch
verblöde
das
isch
nid
so
es
Problem
можно
отупеть,
это
не
проблема.
D
lüt
do
hei
viu
nüt
vor,
mache
am
weekend
У
людей
здесь
нет
особых
занятий,
на
выходных
они
Uf
psycho
wie
uf????
сходят
с
ума,
как
на????
Glich
wod
hi
wotsch
du
muesch
los
go.
Куда
бы
ты
ни
хотел,
ты
должен
отпустить.
Sgeit
dir
nüt
i
schos
wet
nur
do
stohsch
Это
тебе
ничего
не
даст,
если
ты
просто
будешь
стоять
на
месте.
Lug
sisch
nid
so,
doch
fausi
mau
kids
hät
Не
похоже,
но
если
бы
у
меня
были
дети,
Wirdi
ne
villes
midgäh
& ihne
säge
я
бы
им
многое
отдал
и
сказал:
I
wett
das
du
nach
de
stärne
griffsch
Я
хочу,
чтобы
ты
тянулся(-ась)
к
звездам,
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
Как
бы
далеко
они
ни
были.
Das
du
dänksch
lachsch
läbsch,
Чтобы
ты
думал(-а),
смеялся(-ась),
жил(-а),
Wiu
die
zit
goht
schnäu
verbi
ведь
время
летит
так
быстро.
Lueg
das
du
nach
de
stärne
griffsch
Смотри,
чтобы
ты
тянулся(-ась)
к
звездам,
Glich
wie
wiit
entfärnt
si
si
Как
бы
далеко
они
ни
были.
Das
dr
einä
ussuech
wed
zum
himmu
ufluegsch
Чтобы
выбрал(-а)
одну,
взлетел(-а)
к
небу
Und
dich
nach
ihm
strecksch
so
als
wärer
diir
и
тянулся(-ась)
к
ней,
как
будто
она
твоя.
Auso
flih
ha
mi
ir
schuel
wenig
gschlage
Итак,
беги,
я
мало
дрался
в
школе,
Ha
ke
lüüt
dütscht
aber
bi
schlagfertig
не
изучал
людей,
но
я
находчив.
Ha
drfür
d
sprüch
lüchtendi
auge
wens
um
musig
goht
Поэтому
у
меня
горящие
глаза,
когда
дело
доходит
до
музыки,
Und
kei
bock
ufne
uniform
и
нет
желания
носить
униформу.
Vilech
scho
e
chopf
für
ad
uni
zgo
doch
Возможно,
у
меня
и
есть
голова,
чтобы
поступить
в
университет,
но
Meh
dr
typ
fürne
hungerlohn
dr
für
super
locker
я
скорее
тот,
кто
работает
за
гроши,
за
супер-свободу,
Wüu
do
isches
längwilig
u
de
wirdme
träg
und
ведь
там
скучно,
и
я
становлюсь
ленивым
и
Vergisst
was
no
hät,
das's
no
villes
gäb
забываю,
что
у
меня
есть,
что
есть
еще
много
всего.
Auso
flüchtig
am
weekend
bi
z
züri
im
ne
club
oder
süsch
Поэтому
я
бегу,
на
выходных
я
в
Цюри,
в
клубе
или
где-то
еще,
Irgend
duss
ufre
bühni
lug
hüt
isch
scho
gli
gli!
где-то
на
сцене,
смотри,
уже
почти
время!
Gester
und
chunt
nüme
zrügg
wi
ex'es
du
checksches
Вчерашний
день
прошел
и
не
вернется,
как
твои
бывшие,
ты
понимаешь,
Und
ig
rede
vo????
i
songs
doch
mann
würkli
и
я
говорю
о????
в
песнях,
но,
чувак,
правда,
Ou
hundert
paar??'??
mache
nid
glücklech
даже
сотня
пар
???
не
сделает
тебя
счастливым.
Ds
chund
i?????
und
faus
i
mau
kids
Это
приходит
и????,
и
если
бы
у
меня
были
дети,
Hät
wirdi
ihne
villes
mid
gäh
wird
ihne
säge
я
бы
им
многое
отдал,
я
бы
им
сказал:
I
wett
das
du
nach
de
stärne
griffsch
Я
хочу,
чтобы
ты
тянулся(-ась)
к
звездам,
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
Как
бы
далеко
они
ни
были.
Das
du
dänksch
lachsch
läbsch,
Чтобы
ты
думал(-а),
смеялся(-ась),
жил(-а),
Wiu
die
zit
goht
schnäu
verbi
ведь
время
летит
так
быстро.
Lueg
das
du
nach
de
stärne
griffsch
Смотри,
чтобы
ты
тянулся(-ась)
к
звездам,
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
Как
бы
далеко
они
ни
были.
Das
dr
einä
ussuech
wed
zum
himmu
ufluegsch
Чтобы
выбрал(-а)
одну,
взлетел(-а)
к
небу
Und
dich
nach
ihm
strecksch
so
als
wärer
diir.
и
тянулся(-ась)
к
ней,
как
будто
она
твоя.
I
de
city
s
isch
e
jungu
duss
В
городе
есть
парень,
E
schwarz-wiss
fium
nid
nur
im
ungergrund
черно-белый
фильм
не
только
в
метро.
Doch
ge-get
up,
get
out
du
weisch
wis
louft
Но
вставай,
уходи,
ты
знаешь,
как
это
бывает,
Viu
niid
und
überau
duss
si
d
cops
много
зависти
и,
прежде
всего,
это
копы.
Doch
mir
lö
üs
nid
brämse
wie
uf
autopilot
Но
мы
не
позволим
себя
остановить,
как
на
автопилоте.
Get-get
up,
get
out
Вставай,
уходи,
Du
weisch
wies
louft
ты
знаешь,
как
это
бывает.
I
wett
das
du
nach
de
stärne
griffsch
Я
хочу,
чтобы
ты
тянулся(-ась)
к
звездам,
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
Как
бы
далеко
они
ни
были.
Das
du
dänksch
lachsch
läbsch,
Чтобы
ты
думал(-а),
смеялся(-ась),
жил(-а),
Wiu
die
zit
goht
schnäu
verbi
ведь
время
летит
так
быстро.
Lueg
das
du
nach
de
stärne
griffsch
Смотри,
чтобы
ты
тянулся(-ась)
к
звездам,
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
Как
бы
далеко
они
ни
были.
Das
dr
einä
ussuech
wed
zum
himmu
ufluegsch
Чтобы
выбрал(-а)
одну,
взлетел(-а)
к
небу
Und
dich
nach
ihm
strecksch
so
als
wärer
diir
и
тянулся(-ась)
к
ней,
как
будто
она
твоя.
Bitte
hälfed
miir
bide
'????
' finde
iwiie
kän
zäme
hang
Пожалуйста,
помогите
мне
найти
'????
', я
никак
не
могу
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piehl Joachim, Liniger Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.