Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepaskan
tali
penantianku
Löse
die
Fesseln
meines
Wartens,
Yang
sekian
lama
membelenggu
die
mich
so
lange
banden.
Sunyi
sepi
berkawan
rindu
tanpa
dirimu
Einsam
und
verlassen,
in
Sehnsucht,
ohne
dich.
Menunggu
tiada
kabar-kabarmu
Ich
warte,
ohne
Nachricht
von
dir.
Seribu
hari
telah
berlalu
Tausend
Tage
sind
vergangen,
Hanya
demi
cinta
yang
indah
pelipur
lara
nur
für
die
schöne
Liebe,
die
mein
Leid
lindert.
Disini
aku
masih
sendiri
Hier
bin
ich,
immer
noch
allein,
Bersama
cintaku
yang
sejati
mit
meiner
wahren
Liebe.
Sambutlah
kini
aku
kembali
Empfange
mich
nun,
ich
kehre
zurück.
Bundah
rasane
atiku
saiki
ketemu
Wie
traurig
mein
Herz
war,
doch
jetzt
habe
ich
dich
gefunden.
Ilang
petenge
uripku
mergo
sliramu
Die
Dunkelheit
meines
Lebens
verschwindet
deinetwegen.
Sepiro
gandrunge
aku
marang
katresnamu
Wie
sehr
sehne
ich
mich
nach
deiner
Liebe.
Opo
sing
dadi
karepmu
aku
mung
melu
Was
immer
du
willst,
ich
folge
dir.
Menunggu
tiada
kabar-kabarmu
Ich
warte,
ohne
Nachricht
von
dir.
Seribu
hari
telah
berlalu
Tausend
Tage
sind
vergangen,
Hanya
demi
cinta
yang
indah
pelipur
lara
nur
für
die
schöne
Liebe,
die
mein
Leid
lindert.
Disini
aku
masih
sendiri
Hier
bin
ich,
immer
noch
allein,
Bersama
cintaku
yang
sejati
mit
meiner
wahren
Liebe.
Sambutlah
kini
aku
kembali
Empfange
mich
nun,
ich
kehre
zurück.
Bungah
rasane
atiku
saiki
ketemu
Wie
glücklich
mein
Herz
jetzt
ist,
dich
gefunden
zu
haben.
Ilang
petenge
uripku
mergo
sliramu
Die
Dunkelheit
meines
Lebens
verschwindet
deinetwegen.
Sepiro
gandrunge
aku
marang
katresnamu
Wie
sehr
sehne
ich
mich
nach
deiner
Liebe.
Opo
sing
dadi
karepmu
aku
mung
melu
Was
immer
du
willst,
ich
folge
dir.
Bungah
rasane
atiku
saiki
ketemu
Wie
glücklich
mein
Herz
jetzt
ist,
dich
gefunden
zu
haben.
Ilang
petenge
uripku
mergo
sliramu
Die
Dunkelheit
meines
Lebens
verschwindet
deinetwegen.
Sepiro
gandrunge
aku
marang
katresnamu
Wie
sehr
sehne
ich
mich
nach
deiner
Liebe.
Opo
sing
dadi
karepmu
awakku
mung
melu
Was
immer
du
willst,
ich
folge
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taufik Apalah (abunawas)
Attention! Feel free to leave feedback.