Manji Line - Knock'n on heaven's DOOR - translation of the lyrics into German

Knock'n on heaven's DOOR - Manji Linetranslation in German




Knock'n on heaven's DOOR
An Himmels Tür klopfen
Knock'n on heaven's DOOR 今開けろ
An Himmels Tür klopfen, öffne sie jetzt
目の前の扉 開けゴマHere we go
Die Tür vor mir, Sesam öffne dich, Here we go
God put your hands 皆挙げろ
Gott, hebt alle eure Hände
目の前の扉 くぐり顔上げろ
Geh durch die Tür vor dir und heb dein Gesicht
明日また笑えるように
Damit wir morgen wieder lächeln können
夢の全てを叶えれるように
Damit sich alle Träume erfüllen
束の間の楽園の日々
Die flüchtigen Tage im Paradies
忘れたくない事ばかり
So vieles, was ich nicht vergessen will
この場借り着ける灯り
Das Licht, das diesen Ort vorübergehend erhellt
言葉足りんみんな脳足りん
Worte reichen nicht, alle sind unzureichend
Hello Everybody 代わりがわり
Hallo an alle, abwechselnd
上がったり下がったりしてくStory
Eine Geschichte voller Höhen und Tiefen
Knock'n on heaven's DOOR 今開けろ
An Himmels Tür klopfen, öffne sie jetzt
目の前の扉 開けゴマHere we go
Die Tür vor mir, Sesam öffne dich, Here we go
God put your hands 皆挙げろ
Gott, hebt alle eure Hände
目の前の扉 くぐり顔上げろ
Geh durch die Tür vor dir und heb dein Gesicht
踊れよ踊れ pon de road
Tanze, oh tanze, auf der Straße
踊れ何度もwo mi seh 踊らせろ
Tanze immer wieder, lass mich sehen, wie du tanzst
自由に踊ればイイぜ 心轟かして
Tanz frei, lass dein Herz dröhnen
世界を驚かして その耳貸して
Erschreck die Welt, leihe mir dein Ohr
罪を犯してく 魂許して
Begehe Sünden, vergib der Seele
翼開いて 舞う蝶が泣いてる
Entfalte die Flügel, ein Schmetterling weint
明日また笑えるように
Damit wir morgen wieder lächeln können
夢の全てを叶えれるように
Damit sich alle Träume erfüllen
束の間の楽園の日々
Die flüchtigen Tage im Paradies
忘れたくない事ばかり
So vieles, was ich nicht vergessen will
この場借り着ける灯り
Das Licht, das diesen Ort vorübergehend erhellt
言葉足りんみんな脳足りん
Worte reichen nicht, alle sind unzureichend
Hello Everybody 代わりがわり
Hallo an alle, abwechselnd
上がったり下がったりしてくStory
Eine Geschichte voller Höhen und Tiefen
Knock'n on heaven's DOOR 今開けろ
An Himmels Tür klopfen, öffne sie jetzt
目の前の扉 開けゴマHere we go
Die Tür vor mir, Sesam öffne dich, Here we go
God put your hands 皆挙げろ
Gott, hebt alle eure Hände
目の前の扉 くぐり顔上げろ
Geh durch die Tür vor dir und heb dein Gesicht
思い出がなんだか溢れだす
Erinnerungen brechen plötzlich hervor
思い出があるから永遠にlove
Weil es Erinnerungen gibt, gibt es ewige Liebe
遠い記憶辿るその時の道しるべ
Folge den Wegmarken ferner Gedanken
今こここれからも
Jetzt hier und auch in Zukunft
空の手がなんだか持て余す
Leere Hände wissen nichts anzufangen
夢と理想が行き先になる
Träume und Ideale werden zum Ziel
向かう現実の荒波も
Selbst die rauen Wellen der Realität
吹き抜ける口笛これからも
Werden vom Pfeifen durchweht, jetzt und immerdar
Knock'n on heaven's DOOR 今開けろ
An Himmels Tür klopfen, öffne sie jetzt
目の前の扉 開けゴマHere we go
Die Tür vor mir, Sesam öffne dich, Here we go
God put your hands 皆挙げろ
Gott, hebt alle eure Hände
目の前の扉 くぐり顔上げろ
Geh durch die Tür vor dir und heb dein Gesicht
Knock'n on heaven's DOOR 今開けろ
An Himmels Tür klopfen, öffne sie jetzt
目の前の扉 開けゴマHere we go
Die Tür vor mir, Sesam öffne dich, Here we go
God put your hands 皆挙げろ
Gott, hebt alle eure Hände
目の前の扉 くぐり顔上げろ
Geh durch die Tür vor dir und heb dein Gesicht





Writer(s): Akiobeats


Attention! Feel free to leave feedback.