Lyrics and translation Manmohan Waris feat. Kamal Heer & Sangtar - Rahi Bakshada
Rahi Bakshada
Прости грешного
Main
haan
tutte
pate
varga...
te
samay
di
tez
haneri
Я
ведь
как
увядший
лепесток…
а
время
– словно
острый
клинок.
Dar
dar
jaa
k
khaawan
thede,
koi
bhaanh
ni
fad
da
meri.
Хожу
от
двери
к
двери
в
поисках
пропитания,
никто
не
обращает
на
меня
внимания.
Dunia
tan
layi
dekh
mangal
ne,
data
aaut
bachi
ae
teri,
Весь
мир
счастлив,
и
только
я
одинок,
только
твоя
помощь
мне
остаётся,
Rahi
Bakshda
tu
kite
hoye
kasoor
datea.
Прости
грешного,
какой
бы
ни
была
моя
вина.
Sanu
charna
ton
kari
na
tu
door
datea.
Не
гони
меня
прочь
от
своих
ног.
Rahi
bakshda
tu
kite
hoye
kasoor
datea,
saanu
chrna
ton
kari
na
tun
door
datea...
Прости
грешного,
какой
бы
ни
была
моя
вина,
не
гони
меня
прочь
от
своих
ног...
Ekko
jhatke
ch
ho
javange
choor
datea,
sanu
chrna
ton
kri
na
tu
door
datea.
Ведь
одним
твоим
движением
я
могу
обратиться
в
прах,
не
гони
меня
прочь
от
своих
ног.
Is
tan
vich
jinne
ku
ne
sah
vassde,
har
saah
vich
lakhan
hi
gunaah
vassde.
В
этом
теле,
где
обитает
моя
душа,
каждый
вздох
наполнен
грехами.
Mano
door
kr
maan
te
garoor
datea,
saanu
chrna
ton
kari
na
tu
door
datea.
Уйми
же
свою
гордыню,
молю,
не
гони
меня
прочь
от
своих
ног.
Asi
paani
utte
khichi
hoyi
lakeer
varge,
kise
jhaadi
vich
fasi
hoyi
leer
varge.
Мы
как
рябь
на
воде,
как
затерявшаяся
в
чаще
птица.
Sadi
hasti
ae
paani
te
laakeer
vargi,
kise
jhaadi
vich
fasi
hoyi
leer
vargi.
Наше
существование
эфемерно,
как
рябь
на
воде,
как
затерявшаяся
в
чаще
птица.
Khaak
saare
eh
mangal
hathoor
datea,
saanu
charna
ton
kari
na
tu
door
datea.
Вся
эта
мирская
суета
– лишь
тлен,
не
гони
меня
прочь
от
своих
ног.
Rahi
bakshda
tu
kite
hoye
kasoor
datea,
saanu
chrna
ton
kari
na
tun
door
datea...
Прости
грешного,
какой
бы
ни
была
моя
вина,
не
гони
меня
прочь
от
своих
ног...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.