Lyrics and translation Manna Dey feat. Shankar - Jaikishan & Lata Mangeshkar - Aaja Sanam Madhur Chandni (From "Chori Chori")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaja Sanam Madhur Chandni (From "Chori Chori")
Приди, любимая, в сладком лунном свете (Из фильма "Chori Chori")
Aaja
sanam
madhur
chandni
mein
hum
Приди,
любимая,
в
сладком
лунном
свете,
мы...
Tum
mile
to
wirane
mein
bhi
aa
jayegi
bahaar
Если
ты
встретишь
меня,
даже
в
пустыне
расцветет
весна.
Jhumne
lagega
aasman
Небо
начнет
кружиться.
Jhumne
lagega
aasman
Небо
начнет
кружиться.
Kehta
hai
dil
aur
machalta
hai
dil
Говорит
мое
сердце
и
трепещет
оно,
More
saajan
le
chal
mujhe
taaron
ke
paar
Любимая
моя,
унеси
меня
за
звезды.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Мое
сердце
не
здесь.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Мое
сердце
не
здесь.
Bheegi
bheegi
raat
me,
dil
ka
daaman
thaam
le
В
эту
влажную
ночь,
возьми
мою
руку.
Khoyi
khoyi
zindagi,
har
dam
tera
naam
le
Моя
потерянная
жизнь,
каждое
мгновение
шепчет
твое
имя.
Chand
ki
behki
nazar,
keh
rahi
hai
pyaar
kar
Затуманенный
взгляд
луны
говорит:
"Люби!"
Zindagi
hai
ek
safar,
kaun
jaane
kal
kidhar
Жизнь
- это
путешествие,
кто
знает,
куда
оно
приведет
завтра.
Chand
ki
behki
nazar,
keh
rahi
hai
pyaar
kar
Затуманенный
взгляд
луны
говорит:
"Люби!"
Zindagi
hai
ek
safar,
kaun
jaane
kal
kidhar
Жизнь
- это
путешествие,
кто
знает,
куда
оно
приведет
завтра.
Aaja
sanam
madhur
chandni
mein
hum
Приди,
любимая,
в
сладком
лунном
свете,
мы...
Tum
mile
to
wirane
mein
bhi
aa
jayegi
bahaar
Если
ты
встретишь
меня,
даже
в
пустыне
расцветет
весна.
Jhumne
lagega
aasman
Небо
начнет
кружиться.
Jhumne
lagega
aasman
Небо
начнет
кружиться.
Kehta
hai
dil
aur
machalta
hai
dil
Говорит
мое
сердце
и
трепещет
оно,
More
saajan
le
chal
mujhe
taaron
ke
paar
Любимая
моя,
унеси
меня
за
звезды.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Мое
сердце
не
здесь.
Dil
ye
chahe
aaj
to,
baadal
ban
ood
jaoon
main
Сердце
мое
желает
сегодня
стать
облаком
и
укрыть
тебя.
Dulhan
jaisa
aasma,
dharti
par
le
aaoon
main
Небо,
словно
невесту,
я
спущу
на
землю.
Chand
ka
dola
saje,
dhoom
taron
mein
mache
Колесница
луны
украшена,
среди
звезд
раздается
шум.
Jhoom
ke
duniyan
kahe,
pyaar
mein
do
dil
mile
Весь
мир,
ликуя,
скажет:
"Два
сердца
соединились
в
любви".
Chand
ka
dola
saje,
dhoom
taron
mein
mache
Колесница
луны
украшена,
среди
звезд
раздается
шум.
Jhoom
ke
duniyan
kahe,
pyaar
mein
do
dil
mile
Весь
мир,
ликуя,
скажет:
"Два
сердца
соединились
в
любви".
Aaja
sanam
madhur
chandni
mein
hum
Приди,
любимая,
в
сладком
лунном
свете,
мы...
Tum
mile
to
wirane
mein
bhi
aa
jayegi
bahaar
Если
ты
встретишь
меня,
даже
в
пустыне
расцветет
весна.
Jhumne
lagega
aasman
Небо
начнет
кружиться.
Jhumne
lagega
aasman
Небо
начнет
кружиться.
Kehta
hai
dil
aur
machalta
hai
dil
Говорит
мое
сердце
и
трепещет
оно,
More
saajan
le
chal
mujhe
taaron
ke
paar
Любимая
моя,
унеси
меня
за
звезды.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Мое
сердце
не
здесь.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Мое
сердце
не
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.