Mannarino - Rumba magica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mannarino - Rumba magica




Rumba magica
Магическая румба
Chi pe strada va pe strada more
Кто по улице идет, по улице и умирает
Sotto tangenziali de città
Под эстакадами города
E dal policlinico al verano
И от поликлиники до лета
Tutta vita tocca camminà
Всю жизнь приходится идти
Da Gerusalemme al vaticano
От Иерусалима до Ватикана
Tutti quanti fanno inginocchià
Всех заставляют преклонить колени
Alzati e balla contro mano
Вставай и танцуй наперекор,
Questa nuova rumba magica
Эта новая румба магическая.
Rumba rumba magica
Румба, румба магическая,
Rumba rumba mistica
Румба, румба мистическая,
Donna vitalistica
Женщина, полная жизни,
O che serà
О, что же будет?
Rumba rumba bambola
Румба, румба, куколка,
Se la soffri balla-la
Если страдаешь, танцуй ее,
Se la strada è lurida
Если улица грязная,
Per fortuna c'è l'amor
К счастью, есть любовь.
Chi pe strada va pe strada more
Кто по улице идет, по улице и умирает,
Sotto le frustate del pasha
Под ударами паши,
Sotto le sottane delle suore
Под юбками монахинь
Sta sepolta la felicità
Похоронено счастье.
Nell'edera è l'inganno dell'estate
В плюще обман лета,
E il vento che sa tutto passa e va
И ветер, который знает всё, проходит и уходит.
Porta via le lacrime alle spose
Уносит слезы невест
Fra le baracche di questa città
Среди бараков этого города.
Rumba rumba magica
Румба, румба магическая,
Ruba rumba mistica
Румба, румба мистическая,
Donna vitalistica
Женщина, полная жизни,
Rumbaaaa
Румба-а-а,
Rumba rumoristica
Румба шумная,
Rumba rumba olistica
Румба, румба целостная,
Se la vita è tragica questa notte ballerò
Если жизнь трагична, этой ночью я буду танцевать.
Ciottoli per rompere le teste
Булыжники, чтобы разбивать головы,
Alberi per cogliere la peste
Деревья, чтобы собирать чуму,
Il cielo s'è scucito la sua giacca
Небо распороло свою куртку
Sulla lamiera della grande baracca
Над жестью большого балагана.
La baldracca alleva i figli come un rambo
Проститутка воспитывает детей, как Рэмбо,
Il tempo è un lampo che non lascia scampo
Время это молния, которая не оставляет шанса.
Se i prende ti cancella dalla festa
Если оно тебя схватит, сотрет с праздника,
Però ti toglie pure il mal di testa
Но и головную боль тоже снимет.
Urlano di notte come iene
Воют ночью, как гиены,
Di giorno dicono "va tutto bene"
Днем говорят: "Все хорошо".
La regina elisabetta ha un topolino
У королевы Елизаветы есть мышка,
La morde quando gioca a nascondino
Кусает ее, когда играет в прятки.
Mushtafa, tutta d'oro ha la dentiera
У Мустафы вся золотая вставная челюсть,
Ogni dente 7anni di galera
Каждый зуб —7 лет тюрьмы.
Sua figlia che fa la cameriera
Его дочь, которая работает официанткой,
Aspetta e spera nel rosso della sera
Ждет и надеется на красноту вечера.
Rumba rumba magica
Румба, румба магическая,
Rumba vitalistica
Румба, полная жизни,
Donna donna mistica
Женщина, женщина мистическая,
Rumba rumba magica
Румба, румба магическая,
Ruba rumba mistica
Румба, румба мистическая,
Donna vitalistica
Женщина, полная жизни.





Writer(s): Alessandro Mannarino


Attention! Feel free to leave feedback.