Mannheim Steamroller feat. Elyse Davis - Greensleeves (Live) - translation of the lyrics into German

Greensleeves (Live) - Mannheim Steamroller translation in German




Greensleeves (Live)
Grünärmel (Live)
Alas, my love, you do me wrong,
Ach, meine Liebste, du tust mir Unrecht,
To cast me off discourteously.
Mich so unhöflich von dir zu weisen.
For I have loved you well and long,
Denn ich habe dich lange und innig geliebt,
Delighting in your company.
Und fand Freude an deiner Gesellschaft.
Your vows you've broken, like my heart,
Deine Gelübde hast du gebrochen, wie mein Herz,
Oh, why did you so enrapture me?
Oh, warum hast du mich so bezaubert?
Now I remain in a world apart
Nun verweile ich in einer getrennten Welt,
But my heart remains in captivity.
Doch mein Herz bleibt in Gefangenschaft.
Greensleeves was all my joy
Grünärmel war all meine Freude,
Greensleeves was my delight,
Grünärmel war meine Wonne,
Greensleeves was my heart of gold,
Grünärmel war mein Herz aus Gold,
And who but my lady Greensleeves.
Und wer außer meine Dame Grünärmel.
Thou couldst desire no earthly thing,
Du konntest kein irdisches Ding begehren,
But still thou hadst it readily.
Das du nicht sogleich erhalten hättest.
Thy music still to play and sing;
Deine Musik, um stets zu spielen und zu singen;
And yet thou wouldst not love me.
Und dennoch wolltest du mich nicht lieben.
Greensleeves was all my joy
Grünärmel war all meine Freude,
Greensleeves was my delight,
Grünärmel war meine Wonne,
Greensleeves was my heart of gold,
Grünärmel war mein Herz aus Gold,
And who but my lady Greensleeves.
Und wer außer meine Dame Grünärmel.
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
Ach, Grünärmel, nun lebwohl, adieu,
To God I pray to prosper thee,
Zu Gott bete ich, dass er dich segne,
For I am still thy lover true,
Denn ich bin immer noch dein treuer Liebhaber,
Come once again and love me.
Komm wieder und liebe mich.





Writer(s): G. Langford


Attention! Feel free to leave feedback.