Lyrics and translation Mannheim Steamroller - God Rest Ye Merry, Gentlemen (Live) - Live
God Rest Ye Merry, Gentlemen (Live) - Live
Бог в сей день вам мир дарует (Live) - Live
God
rest
ye
merry,
gentlemen
Бог
в
сей
день
вам
мир
дарует,
Let
nothing
you
dismay
Не
позволяй
ничему
тебя
огорчать
Remember,
Christ,
our
Saviour
Помни,
Христос,
наш
Спаситель
Was
born
on
Christmas
day
Родился
в
день
Рождества
To
save
us
all
from
Satan's
power
Чтобы
спасти
нас
всех
от
сатанинской
силы
When
we
were
gone
astray
Когда
мы
сбились
с
пути
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
благая
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
благая
весть
утешения
и
радости
In
Bethlehem,
in
Israel,
В
Вифлееме,
в
Израиле,
This
blessed
Babe
was
born
Этот
благословенный
Младенец
родился
And
laid
within
a
manger
И
был
положен
в
ясли
Upon
this
blessed
morn
В
это
благословенное
утро
The
which
His
Mother
Mary
Которую
Его
Мать
Мария
Did
nothing
take
in
scorn
Ни
во
что
не
ставила
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
благая
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
благая
весть
утешения
и
радости
From
God
our
Heavenly
Father
От
Бога,
нашего
Небесного
Отца
A
blessed
Angel
came;
Пришел
благословенный
Ангел;
And
unto
certain
Shepherds
И
к
некоторым
пастухам
Brought
tidings
of
the
same:
Принес
весть
об
этом:
How
that
in
Bethlehem
was
born
Как
в
Вифлееме
родился
The
Son
of
God
by
Name.
Сын
Божий
по
имени.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
благая
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
благая
весть
утешения
и
радости
"Fear
not
then,"
said
the
Angel,
"Не
бойтесь",
- сказал
Ангел,
"Let
nothing
you
affright,
"Пусть
ничто
вас
не
пугает,
This
day
is
born
a
Saviour
В
этот
день
родился
Спаситель
Of
a
pure
Virgin
bright,
От
чистой
Девы,
To
free
all
those
who
trust
in
Him
Чтобы
освободить
всех,
кто
верит
в
Него
From
Satan's
power
and
might."
От
сатанинской
силы
и
могущества".
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
благая
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
благая
весть
утешения
и
радости
The
shepherds
at
those
tidings
Пастухи
на
эту
весть
Rejoiced
much
in
mind,
Очень
обрадовались,
And
left
their
flocks
a-feeding
И
оставили
свои
стада
пастись
In
tempest,
storm
and
wind:
В
бурю,
шторм
и
ветер:
And
went
to
Bethlehem
straightway
И
пошли
в
Вифлеем
тотчас
же
The
Son
of
God
to
find.
Сына
Божьего
найти.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
благая
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
благая
весть
утешения
и
радости
And
when
they
came
to
Bethlehem
И
когда
они
пришли
в
Вифлеем
Where
our
dear
Saviour
lay,
Где
лежал
наш
дорогой
Спаситель,
They
found
Him
in
a
manger,
Они
нашли
Его
в
яслях,
Where
oxen
feed
on
hay;
Где
волы
питаются
сеном;
His
Mother
Mary
kneeling
down,
Его
Мать
Мария,
преклонив
колени,
Unto
the
Lord
did
pray.
Молилась
Господу.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
благая
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
благая
весть
утешения
и
радости
Now
to
the
Lord
sing
praises,
Теперь
пойте
хвалу
Господу,
All
you
within
this
place,
Все
вы,
находящиеся
здесь,
And
with
true
love
and
brotherhood
И
с
истинной
любовью
и
братством
Each
other
now
embrace;
Теперь
обнимите
друг
друга;
This
holy
tide
of
Christmas
Этот
святой
праздник
Рождества
All
other
doth
deface.
Обезображивает
все
остальное.
O
tidings
of
comfort
and
joy,
О,
благая
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
благая
весть
утешения
и
радости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Wilcocks
Album
Live
date of release
16-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.