Mannheim Steamroller - God Rest Ye Merry, Gentlemen (Live) - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mannheim Steamroller - God Rest Ye Merry, Gentlemen (Live) - Live




God Rest Ye Merry, Gentlemen (Live) - Live
Бог в сей день вам мир дарует (Live) - Live
God rest ye merry, gentlemen
Бог в сей день вам мир дарует,
Let nothing you dismay
Не позволяй ничему тебя огорчать
Remember, Christ, our Saviour
Помни, Христос, наш Спаситель
Was born on Christmas day
Родился в день Рождества
To save us all from Satan's power
Чтобы спасти нас всех от сатанинской силы
When we were gone astray
Когда мы сбились с пути
O tidings of comfort and joy,
О, благая весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешения и радости
O tidings of comfort and joy
О, благая весть утешения и радости
In Bethlehem, in Israel,
В Вифлееме, в Израиле,
This blessed Babe was born
Этот благословенный Младенец родился
And laid within a manger
И был положен в ясли
Upon this blessed morn
В это благословенное утро
The which His Mother Mary
Которую Его Мать Мария
Did nothing take in scorn
Ни во что не ставила
O tidings of comfort and joy,
О, благая весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешения и радости
O tidings of comfort and joy
О, благая весть утешения и радости
From God our Heavenly Father
От Бога, нашего Небесного Отца
A blessed Angel came;
Пришел благословенный Ангел;
And unto certain Shepherds
И к некоторым пастухам
Brought tidings of the same:
Принес весть об этом:
How that in Bethlehem was born
Как в Вифлееме родился
The Son of God by Name.
Сын Божий по имени.
O tidings of comfort and joy,
О, благая весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешения и радости
O tidings of comfort and joy
О, благая весть утешения и радости
"Fear not then," said the Angel,
"Не бойтесь", - сказал Ангел,
"Let nothing you affright,
"Пусть ничто вас не пугает,
This day is born a Saviour
В этот день родился Спаситель
Of a pure Virgin bright,
От чистой Девы,
To free all those who trust in Him
Чтобы освободить всех, кто верит в Него
From Satan's power and might."
От сатанинской силы и могущества".
O tidings of comfort and joy,
О, благая весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешения и радости
O tidings of comfort and joy
О, благая весть утешения и радости
The shepherds at those tidings
Пастухи на эту весть
Rejoiced much in mind,
Очень обрадовались,
And left their flocks a-feeding
И оставили свои стада пастись
In tempest, storm and wind:
В бурю, шторм и ветер:
And went to Bethlehem straightway
И пошли в Вифлеем тотчас же
The Son of God to find.
Сына Божьего найти.
O tidings of comfort and joy,
О, благая весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешения и радости
O tidings of comfort and joy
О, благая весть утешения и радости
And when they came to Bethlehem
И когда они пришли в Вифлеем
Where our dear Saviour lay,
Где лежал наш дорогой Спаситель,
They found Him in a manger,
Они нашли Его в яслях,
Where oxen feed on hay;
Где волы питаются сеном;
His Mother Mary kneeling down,
Его Мать Мария, преклонив колени,
Unto the Lord did pray.
Молилась Господу.
O tidings of comfort and joy,
О, благая весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешения и радости
O tidings of comfort and joy
О, благая весть утешения и радости
Now to the Lord sing praises,
Теперь пойте хвалу Господу,
All you within this place,
Все вы, находящиеся здесь,
And with true love and brotherhood
И с истинной любовью и братством
Each other now embrace;
Теперь обнимите друг друга;
This holy tide of Christmas
Этот святой праздник Рождества
All other doth deface.
Обезображивает все остальное.
O tidings of comfort and joy,
О, благая весть утешения и радости,
Comfort and joy
Утешения и радости
O tidings of comfort and joy
О, благая весть утешения и радости





Writer(s): David Wilcocks


Attention! Feel free to leave feedback.