Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Three Kings (Live)
Wir Drei Könige (Live)
We
three
kings
of
Orient
are;
Wir
drei
Kön'ge
aus
Morgenland;
Bearing
gifts
we
traverse
afar,
Geschenke
tragend,
ziehen
wir
von
fern,
Field
and
fountain,
moor
and
mountain,
Feld
und
Brunnen,
Moor
und
Bergwand,
Following
yonder
star.
Folgend
jenem
Stern.
O
star
of
wonder,
star
of
light,
O
Stern
des
Wunders,
Stern
des
Lichts,
Star
with
royal
beauty
bright,
Stern
mit
königlicher
Schönheit
klar,
Westward
leading,
still
proceeding,
Westwärts
führend,
weiter
ziehend,
Guide
us
to
thy
perfect
light.
Führ
uns
zu
deinem
perfekten
Licht.
Born
a
King
on
Bethlehem's
plain
Geboren
ein
König
auf
Bethlehems
Feld,
Gold
I
bring
to
crown
Him
again,
Gold
bring
ich,
ihn
neu
zu
krönen,
King
forever,
ceasing
never,
König
ewig,
endet
nimmer,
Over
us
all
to
reign.
Über
uns
alle
zu
herrschen.
Frankincense
to
offer
have
I;
Weihrauch
zu
opfern,
bringe
ich
dar;
Incense
owns
a
Deity
nigh;
Weihrauch
ehrt
die
Gottheit
nah;
Prayer
and
praising,
voices
raising,
Beten
und
Loben,
Stimmen
erheben,
Worshiping
God
on
high.
Gott
in
der
Höh'
anbetend.
Myrrh
is
mine,
its
bitter
perfume
Myrrhe
ist
mein,
ihr
bitterer
Duft
Breathes
a
life
of
gathering
gloom;
Atmet
ein
Leben
nahenden
Grams;
Sorrowing,
sighing,
bleeding,
dying,
Leidend,
seufzend,
blutend,
sterbend,
Sealed
in
the
stone
cold
tomb.
Versiegelt
im
steinkalten
Grab.
Glorious
now
behold
Him
arise;
Herrlich
nun
seht
ihn
erstehen;
King
and
God
and
sacrifice;
König
und
Gott
und
Opfer;
Alleluia,
Alleluia,
Halleluja,
Halleluja,
Sounds
through
the
earth
and
skies.
Klingt
durch
die
Erd'
und
Himmel
weit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hopkins, Don Marsh
Album
Live
date of release
16-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.