Lyrics and translation Mannikin - Back Home 2 U
Back Home 2 U
Обратно домой к тебе
I
gotta
confess
Я
должен
признаться,
Sometimes
I
get
whiplash
Иногда
у
меня
возникает
хлыстовая
травма,
Too
deep
I
reminisce
Слишком
глубоко
я
предаюсь
воспоминаниям.
Now
my
friends
laugh
Теперь
мои
друзья
смеются,
On
the
sofa
playing
quiplash
На
диване
играем
в
Quiplash,
Never
had
a
pot
to
piss
Никогда
не
было
горшка,
чтобы
пописать.
So
relax
Так
что
расслабься,
We
can
hop
up
in
the
whip
dash
Мы
можем
запрыгнуть
в
машину
и
умчаться,
Kick
back
Откинуться
назад
With
some
hits,
while
we
drift
С
некоторыми
хитами,
пока
мы
дрейфуем
In
the
wind,
and
На
ветру,
и
I
ain't
ever
had
a
6 pack
У
меня
никогда
не
было
кубиков
пресса,
But
my
fashionova
fits
Но
мой
модный
вид...
Pinecone
falls
on
my
head
top
Сосновая
шишка
упала
мне
на
макушку,
I
was
trying
to
look
cool,
Я
пытался
выглядеть
круто,
Skip
school,
with
the
fools
Прогуливал
школу
с
дураками,
And
my
girl
wanna
fuck
me
out
of
wedlock
И
моя
девушка
хочет
трахнуть
меня
вне
брака.
Couldn't
say
no
Не
мог
сказать
"нет",
Yeah
that's
word
to
my
bros
Да,
это
слово
моим
братьям.
Big
bro,
put
my
head
up
in
a
headlock
Старший
брат
схватил
меня
за
голову,
Batista
bomb
Бомба
Батисты,
Breaking
rules
Нарушение
правил,
Time
flies
too
fast
watching
ted
talks,
Время
летит
слишком
быстро
за
просмотром
Ted
Talks,
Gotta
live
for
yourself,
Надо
жить
для
себя,
Give
and
go,
that's
my
code
Давать
и
брать,
вот
мой
кодекс.
Guess
I
gotta
find
my
way
back
home
Наверное,
мне
нужно
найти
путь
домой,
Back
home
to
you
Обратно
домой
к
тебе.
And
even
if
the
world
won't
let
me
grow
И
даже
если
мир
не
даст
мне
расти,
I'm
coming
back
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
I
guess
I
gotta
find
my
way
back
home
Наверное,
мне
нужно
найти
путь
домой,
Back
home
to
you
Обратно
домой
к
тебе.
And
even
if
the
world
won't
let
me
grow
И
даже
если
мир
не
даст
мне
расти,
I'm
coming
back
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
To
you,
to
you,
to
you,
to
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
Pose
for
the
family
photos
Позирую
для
семейных
фотографий,
Used
to
runaway
Раньше
убегал,
But
I
see
my
mistakes
Но
я
вижу
свои
ошибки,
Cause
now
I
get
to
live
in
the
moment
Потому
что
теперь
я
живу
настоящим
моментом.
95th
and
Junction
95-я
и
Джанкшн,
Always
at
the
functions
Всегда
на
мероприятиях,
Hoes
trynna
say
that
they
know
me
Шлюхи
пытаются
сказать,
что
знают
меня,
We
went
to
school
Мы
ходили
в
школу,
But
they
ain't
ever
show
me
Но
они
никогда
не
проявляли
ко
мне
Any
love,
like
Никакой
любви,
например:
How's
your
love
life
"Как
твоя
личная
жизнь?",
How's
your
mom
"Как
твоя
мама?",
How's
your
kitty
cat
doing
"Как
поживает
твой
котик?".
I
find
myself
walking
around
Я
ловлю
себя
на
том,
что
брожу
вокруг,
And
this
towns
brand
new
to
me
now
И
этот
город
теперь
для
меня
совершенно
новый.
It's
full
of
memories
Он
полон
воспоминаний,
Playing
back
like
a
movie
scene
Воспроизводящихся,
как
кадры
фильма.
The
necessities,
the
remedies
Необходимости,
средства,
Nostalgia
my
enemy
Ностальгия
- мой
враг.
I'm
in
pursuit
of
good
energy
Я
в
поисках
хорошей
энергии,
And
I'll
find
it
as
soon
as
I
И
я
найду
ее,
как
только,
As
soon
as
I
Как
только
я...
Find
my
way
back
home
Найду
свой
путь
домой,
Back
home
to
you
Обратно
домой
к
тебе.
And
even
if
the
world
won't
let
me
grow
И
даже
если
мир
не
даст
мне
расти,
I'm
coming
back
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
I
guess
I
gotta
find
my
way
back
home
Наверное,
мне
нужно
найти
путь
домой,
Back
home
to
you
Обратно
домой
к
тебе.
And
even
if
the
world
won't
let
me
grow
И
даже
если
мир
не
даст
мне
расти,
I'm
coming
back
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
To
you,
to
you,
to
you,
to
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Peña-cruz
Attention! Feel free to leave feedback.