Manning - Ships (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German

Ships (Acoustic Version) - Manningtranslation in German




Ships (Acoustic Version)
Schiffe (Akustik Version)
So here you come!
Da bist du ja!
It's all over & I'll wash my hands of that!
Es ist alles vorbei und ich wasche meine Hände in Unschuld!
Two keys, two rings, two old dusty photographs
Zwei Schlüssel, zwei Ringe, zwei alte, staubige Fotografien
When the Sun goes down in the western sky
Wenn die Sonne am westlichen Himmel untergeht,
Your voice calls out to me (you're out at sea)
ruft deine Stimme nach mir (du bist draußen auf dem Meer)
Like a lost ship on the ocean,
Wie ein verlorenes Schiff auf dem Ozean,
The tide will bring you back, oh back to me
wird die Flut dich zurückbringen, oh, zurück zu mir
It's so calm, the storm is over, clouds have gone away
Es ist so ruhig, der Sturm ist vorüber, die Wolken sind verschwunden
Your face in my mind, your voice in my ears, all gone today
Dein Gesicht in meinen Gedanken, deine Stimme in meinen Ohren, alles heute verschwunden
When the Sun goes down in the western sky
Wenn die Sonne am westlichen Himmel untergeht,
Your voice calls out to me (you're out at sea)
ruft deine Stimme nach mir (du bist draußen auf dem Meer)
& Like a lost ship on the ocean,
Und wie ein verlorenes Schiff auf dem Ozean,
The tide will bring you back, oh back to me
wird die Flut dich zurückbringen, oh, zurück zu mir
Oh, with every changing season
Oh, mit jeder wechselnden Jahreszeit
You haunt me & you reach me for no reason
suchst du mich heim und erreichst mich ohne Grund
No, No, No, No, No
Nein, Nein, Nein, Nein, Nein
When the Sun goes down in the western sky
Wenn die Sonne am westlichen Himmel untergeht,
Your voice calls out to me (you're out at sea)
ruft deine Stimme nach mir (du bist draußen auf dem Meer)
& Like a lost ship on the ocean,
Und wie ein verlorenes Schiff auf dem Ozean,
The tide will bring you back, oh back to me
wird die Flut dich zurückbringen, oh, zurück zu mir
Oh, with every changing season
Oh, mit jeder wechselnden Jahreszeit
You haunt me & you reach me for no reason
suchst du mich heim und erreichst mich ohne Grund
No, No, No, No, No
Nein, Nein, Nein, Nein, Nein
Keep on hanging on,
Halte weiter durch,
Why do you keep on hanging on?
Warum hältst du weiter durch?





Writer(s): Guy Manning


Attention! Feel free to leave feedback.