Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Time of Our Lives
Die Zeit unseres Lebens
Childhood
days
have
gone,
the
slow
days
of
the
Summer
Kindheitstage
sind
vergangen,
die
langsamen
Tage
des
Sommers
Washing
my
hair
as
we
both
sat
there
in
the
quiet
Ich
wusch
mein
Haar,
während
wir
beide
dort
in
der
Stille
saßen
Hot
hands
in
the
sand,
a
dash
over
the
pebbles
Heiße
Hände
im
Sand,
ein
Sprint
über
die
Kieselsteine
Running
away,
we
were
running
away
till
tomorrow
Weglaufen,
wir
liefen
weg
bis
morgen
Kick
a
stone
down
the
lane
Einen
Stein
die
Gasse
entlang
kicken
With
shoes
that
once
were
so
shiny
Mit
Schuhen,
die
einst
so
glänzend
waren
A
toe
in
the
stream,
catching
the
breeze
as
we
lie
there
Ein
Zeh
im
Bach,
die
Brise
einfangen,
während
wir
dort
liegen
Clouds
pop
out
of
the
blue
Wolken
tauchen
aus
dem
Blau
auf
In
a
silent
day
that
we
can
believe
in
An
einem
stillen
Tag,
an
den
wir
glauben
können
Drifting
away,
we
are
drifting
away
till
tomorrow
Davontreiben,
wir
treiben
davon
bis
morgen
Oh,
how
we
were
dreaming,
lost
in
ourselves
and
the
warm
Oh,
wie
wir
träumten,
verloren
in
uns
selbst
und
der
Wärme
Singing
away,
we
are
singing
away
till
tomorrow
Wegsingen,
wir
singen
weg
bis
morgen
Can
you
still
close
your
eyes
and
see
the
red
lights
flicker
Kannst
du
immer
noch
deine
Augen
schließen
und
die
roten
Lichter
flackern
sehen
Hands
behind
our
heads
as
we
stretch
on
the
grass
together
Hände
hinter
unseren
Köpfen,
während
wir
uns
gemeinsam
auf
dem
Gras
ausstrecken
The
smell
of
the
heat
in
the
afternoon
Der
Geruch
der
Hitze
am
Nachmittag
The
sudden
still
of
the
day
Die
plötzliche
Stille
des
Tages
Floating
away,
we
are
floating
away
till
tomorrow
Wegschweben,
wir
schweben
weg
bis
morgen
Oh,
how
we
were
dreaming,
lost
in
ourselves
and
the
warm
Oh,
wie
wir
träumten,
verloren
in
uns
selbst
und
der
Wärme
Singing
away,
we
were
singing
away
till
tomorrow
Wegsingen,
wir
singen
weg
bis
morgen
The
dark
waited
so
long
until
it
couldn't
stay
away
any
longer
Die
Dunkelheit
wartete
so
lange,
bis
sie
nicht
länger
fernbleiben
konnte
Sink
into
grey,
the
day
fades
away
with
no
sorrow
Versinken
ins
Grau,
der
Tag
vergeht
ohne
Kummer
But
there
was
no
hurry,
we
knew
that
we'd
have
one
more
day
Aber
es
gab
keine
Eile,
wir
wussten,
dass
wir
noch
einen
Tag
haben
würden
Wishing
away,
wishing
away
our
tomorrows
Wegwünschen,
wir
wünschen
unsere
Morgen
weg
Oh,
how
we
were
dreaming,
lost
in
ourselves
and
the
warm
Oh,
wie
wir
träumten,
verloren
in
uns
selbst
und
der
Wärme
Singing
away,
we
are
singing
away
till
tomorrow
Wegsingen,
wir
singen
weg
bis
morgen
Oh,
how
we
are
dreaming,
lost
in
ourselves
and
the
warm
Oh,
wie
wir
träumen,
verloren
in
uns
selbst
und
der
Wärme
Singing
away,
we
are
singing
away
till
tomorrow
Wegsingen,
wir
singen
weg
bis
morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Manning
Album
Cascade
date of release
01-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.