Manning - William Barras (1803 - 1835) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manning - William Barras (1803 - 1835)




William Barras (1803 - 1835)
Уильям Баррас (1803 - 1835)
Down from the sunlight, boys, swinging in a cage
Спускаемся с солнышка, ребята, раскачиваясь в клети,
Life underground mirrors the black face mole
Жизнь под землей - отражение черной морды крота.
Bathed in shadow light
Купаемся в свете ламп.
Beat the drum, boys, dust and misery
Бей в барабан, ребята, пыль и нищета,
For a farthing at Wallsend colliery
За фартинг на шахте Уолсенд.
Out in the morning, we'll be far, far away
Утром мы будем далеко-далеко
From lamps in the burrows
От ламп в норах,
To clear blue overhead with our families
Под чистым синим небом с нашими семьями.
So, beat the drum boys, black coal takers
Так бейте в барабан, ребята, добытчики черного золота,
One more round and we'll make it home again
Еще один круг, и мы снова вернемся домой,
Over the hills, over the hills
Через холмы, через холмы.
Down in the tunnels where devils may lie
Внизу, в туннелях, где могут лежать дьяволы,
There's no one to turn to, my Marra and I
Не к кому обратиться, только мы с тобой, Марра,
Counting our pieces like hand crafted gold
Считаем наши кусочки, как золото ручной работы,
Hearing our hearts like the hammers of old
Слышим наши сердца, как молоты старые,
Strike, strike, strike upon the seam
Бей, бей, бей по пласту,
Strike, strike and try not hit a beam
Бей, бей и старайся не задеть балку.
Crouched like some victims and forcing our way
Скорчившись, как жертвы, мы пробиваемся
Up through the mixture of iron and clay under toe
Сквозь смесь железа и глины под ногами.
Then in a second, a moment of cold
И вот в секунду, в мгновение холода,
An instant of silence has taken control of my soul
Мгновение тишины завладело моей душой,
Of my soul under the hills
Моей душой под холмами.
So, beat the drum boys, black coal takers
Так бейте в барабан, ребята, добытчики черного золота,
There's no more time for memory makers here
Здесь больше нет времени для создания воспоминаний.
There's nothing moving and I can't feel my legs
Ничего не движется, и я не чувствую ног.
I hear someone breathing and there's a Davy by my head
Я слышу чье-то дыхание, и рядом с моей головой - лампа Дэви.
Is anyone else alive down here?
Есть еще кто-нибудь живой?
Help is on its way, never fear boys
Помощь уже в пути, не бойтесь, ребята.
Minutes passing slowly in the damp and the black
Минуты тянутся медленно во влаге и черноте,
There's no more moving from the wall at the back
Стена сзади больше не двигается.
Will they get to the shaft base in time?
Успеют ли они добраться до ствола шахты?
Ponies and dead bodies in the gloom and grime
Пони и трупы во мраке и грязи.
Imagine myself in the noon day sun
Представляю себя под полуденным солнцем
Or standing in the summers rain
Или стоящим под летним дождем.
Will I ever be home again?
Вернусь ли я когда-нибудь домой?
I'm locked beneath a frame
Я заперт под рамой.
I'll run wild through the trees and the hay
Я буду бегать по деревьям и сену,
And wash in the northern seas
И купаться в северных морях,
If God is on our side this time
Если Бог на нашей стороне в этот раз,
He'll never let Auld Nick take me away
Он никогда не позволит Старому Нику забрать меня.
There's no one coming to set us free
Никто не идет, чтобы освободить нас,
We're all alone now, just Jack and me
Мы остались одни, только я да Джек.
Imagine myself in the noon day sun
Представляю себя под полуденным солнцем
Or standing in the summer's rain
Или стоящим под летним дождем.
Will I ever be home again?
Вернусь ли я когда-нибудь домой?
I'm locked beneath a frame
Я заперт под рамой.
I'll run wild through the trees and the hay
Я буду бегать по деревьям и сену,
And wash in the northern seas
И купаться в северных морях,
If God is on our side this time
Если Бог на нашей стороне в этот раз,
He'll never let Auld Nick take me away
Он никогда не позволит Старому Нику забрать меня.
Down in the tunnels where devils may lie
Внизу, в туннелях, где могут лежать дьяволы,
There's only the ghosts of my Marra and I
Остались только призраки - мой и Марры.
Guarding the pieces like hand crafted gold
Охраняем кусочки, как золото ручной работы,
Echoes of axes like hammers of old
Эхо топоров, как молоты старые,
Strike, strike, strike upon the seam
Бей, бей, бей по пласту,
Strike, strike and try not hit a beam
Бей, бей и старайся не задеть балку.
The pit mouth was sealed
Устье шахты запечатали,
And the town moved away
И город переехал,
Leaving the mixture of iron and clay far below
Оставив смесь железа и глины глубоко внизу,
Below under the hills
Глубоко под холмами.
So, beat the drum boys, black coal takers
Так бейте в барабан, ребята, добытчики черного золота,
There's no more time for memory makers here
Здесь больше нет времени для создания воспоминаний.





Writer(s): Guy Manning


Attention! Feel free to leave feedback.