Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
ain′t
the
same.
(No.)
Всё
изменилось.
(Нет.)
I
know
love's
to
blame.
(Yeah.)
Я
знаю,
что
любовь
виновата.
(Да.)
You
and
I
want
2 different
things
right
now
Мы
с
тобой
сейчас
хотим
разного.
Something
has
to
change.
Что-то
должно
измениться.
And
I
can′t
be
the
one
that's
gon'
do
it
baby
И
я
не
могу
быть
тем,
кто
это
сделает,
малышка.
Don′t
make
me
Не
заставляй
меня.
I
can′t
be
the
one
that's
gon′
do
it
baby
Я
не
могу
быть
тем,
кто
это
сделает,
малышка.
Please
don't
make
me
Пожалуйста,
не
заставляй
меня.
Need
you
to
be
the
one
that′s
gon'
do
it
baby
Хочу,
чтобы
ты
была
той,
кто
это
сделает,
малышка.
I
know
that
sounds
crazy
Знаю,
это
звучит
безумно.
I
need
you
to
tell
me
that
you
don′t
want
me
no
more
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
больше
не
хочешь
меня.
I
need
you
to
tell
me
that
you
don't
love
me
no
more
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
больше
не
любишь
меня.
Just
make
this
easy
for
me
Просто
сделай
это
легко
для
меня.
'Cause
this
ain′t
easy
for
me
Потому
что
мне
это
нелегко.
Just
make
this
easy
for
me
girl
Просто
сделай
это
легко
для
меня,
девочка.
′Cause
this
ain't
easy
for
me
Потому
что
мне
это
нелегко.
And
you
know
that
one
of
us
has
to
leave.
И
ты
знаешь,
что
одному
из
нас
придется
уйти.
I
know
this
is
hard.
(But.)
Я
знаю,
это
тяжело.
(Но.)
We′re
better
off
apart.
(Yeah.)
Нам
лучше
друг
без
друга.
(Да.)
Baby
can't
you
see
that
we
hold
each
other
back
Малышка,
разве
ты
не
видишь,
что
мы
тянем
друг
друга
назад?
Where
do
we
start.
С
чего
нам
начать?
′Cause
I
can't
be
the
one
that′s
gon'
do
it
baby
Потому
что
я
не
могу
быть
тем,
кто
это
сделает,
малышка.
Don't
make
me
Не
заставляй
меня.
I
can′t
be
the
one
that′s
gon'
do
it
baby
Я
не
могу
быть
тем,
кто
это
сделает,
малышка.
Please
don′t
make
me
Пожалуйста,
не
заставляй
меня.
Need
you
to
be
the
one
that's
gon′
do
it
baby
Хочу,
чтобы
ты
была
той,
кто
это
сделает,
малышка.
I
know
that
sounds
crazy
Знаю,
это
звучит
безумно.
I
need
you
to
tell
me
that
you
don't
want
me
no
more
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
больше
не
хочешь
меня.
I
need
you
to
tell
me
that
you
don′t
love
me
no
more
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
больше
не
любишь
меня.
Just
make
this
easy
for
me
Просто
сделай
это
легко
для
меня.
'Cause
this
ain't
easy
for
me
Потому
что
мне
это
нелегко.
Just
make
this
easy
for
me
girl
Просто
сделай
это
легко
для
меня,
девочка.
′Cause
this
ain′t
easy
for
me
Потому
что
мне
это
нелегко.
And
you
know
that
one
of
us
has
to
leave.
И
ты
знаешь,
что
одному
из
нас
придется
уйти.
I'd
really
hate
to
leave
but
you
know
that
I
gotta
go
Мне
очень
не
хочется
уходить,
но
ты
знаешь,
что
я
должен.
And
you
and
I
both
know
we
should′ve
done
this
several
years
ago
И
мы
оба
знаем,
что
нам
следовало
сделать
это
несколько
лет
назад.
If
we
don't
do
this
now
we′ll
probably
last
another
year
at
most
Если
мы
не
сделаем
этого
сейчас,
мы,
вероятно,
протянем
еще
год,
самое
большее.
Optimistically
'cause
pessimistically
until
we′re
ghost
Оптимистично
говоря,
потому
что
пессимистично
— пока
мы
не
станем
призраками.
And
baby
I
mean
that
the
most
И,
малышка,
я
говорю
это
совершенно
серьезно.
'Cause
you
need
less
unpredictability
Потому
что
тебе
нужно
меньше
непредсказуемости.
You
need
stability
and
dependability
Тебе
нужна
стабильность
и
надежность.
It's
hard
to
Imagine
your
future
with
someone
who
isn′t
me
Трудно
представить
твое
будущее
с
кем-то,
кто
не
я.
But
that′s
just
what
I
get
for
acting
altruistically
Но
это
то,
что
я
получаю
за
свое
альтруистичное
поведение.
I
mean
admittedly
you
shouldn't
even
really
wanna
be
with
me.
Я
имею
в
виду,
по
правде
говоря,
тебе
даже
не
стоит
хотеть
быть
со
мной.
I
don′t
really
see
the
need.
Why
choose
to
believe
in
me?
Я
не
вижу
в
этом
необходимости.
Зачем
верить
в
меня?
Believe
in
you
'n
seek
ya′
dream
'cause
I
impede
you
being
seen.
Верь
в
себя
и
следуй
за
своей
мечтой,
потому
что
я
мешаю
тебе
быть
замеченной.
You
don′t
see
eye
to
eye
on
that?
Then
let's
agree
to
disagree.
Preach.
Ты
не
согласна?
Тогда
давай
согласимся
не
соглашаться.
Проповедуй.
See
I'm
not
what′s
better
for
you
Видишь
ли,
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
I′m
not
the
one
who'll
be
around
in
sweater
weather
for
you
Я
не
тот,
кто
будет
рядом
с
тобой
в
холодную
погоду.
Even
if
I
would
record
it
I
still
won′t
know
how
to
play
it
Даже
если
бы
я
записал
это,
я
бы
все
равно
не
знал,
как
это
сыграть.
I
get
tongue
tied
every
time
I
try
to
say
it
girl
У
меня
язык
заплетается
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
сказать
это,
девочка.
Just
make
this
easy
for
me
Просто
сделай
это
легко
для
меня.
'Cause
this
ain′t
easy
for
me
Потому
что
мне
это
нелегко.
Just
make
this
easy
for
me
girl
Просто
сделай
это
легко
для
меня,
девочка.
'Cause
this
ain′t
easy
for
me
Потому
что
мне
это
нелегко.
And
you
know
that
one
of
us
has
to
leave.
И
ты
знаешь,
что
одному
из
нас
придется
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manny
Album
Prequel
date of release
12-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.