Lyrics and translation Manny Manuel - Mal de Amores
Mal de Amores
Болезнь любви
Mira
que
te
estoy
mirando
Смотри,
я
смотрю
на
тебя
Mira
que
te
estoy
pidiendo
Смотри,
я
прошу
тебя
Que
me
digas
hasta
cuando
Скажи
мне,
до
каких
пор
Me
vas
a
tener
sufriendo
Ты
будешь
заставлять
меня
страдать
Mira
que
te
estoy
mirando
Смотри,
я
смотрю
на
тебя
Que
en
el
cuerpo
estoy
sintiendo
Что
в
твоем
теле
я
чувствую
Poco
a
poco
penetrando
Как
понемногу
проникает
Ee
dardo
de
tus
sentimientos
Дротик
твоих
чувств
Dime
que
no
Скажи
мне,
что
нет
Dime
que
sí
Скажи
мне,
что
да
Dime
que
sabes
de
te
estoy
queriendo
Скажи,
что
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Dime
que
sí
Скажи
мне,
что
да
Dime
que
no
Скажи
мне,
что
нет
Que
no
sabes
tú
que
vivo
padeciendo
Что
ты
не
знаешь,
что
я
страдаю
(Mal
de
amores)
mal
de
amores
(Болезнь
любви)
болезнь
любви
(Mal
de
amores)
(Болезнь
любви)
Es
una
fiebre
que
te
quema
el
alma
Это
лихорадка,
которая
сжигает
душу
Y
que
te
causa
muchos
dolores
И
причиняет
тебе
сильную
боль
(Mal
de
amores)
por
ti
(Болезнь
любви)
тебя
(Mal
de
amores)
(Болезнь
любви)
Sólo
se
cura
si
aquella
que
quieres
Она
излечится,
только
если
та,
кого
ты
любишь
Corresponde
a
tus
ilusiones
Ответит
взаимностью
на
твои
надежды
Lo
digo
allá
Я
говорю
там
Lo
digo
aquí
Я
говорю
здесь
Que
no
ves,
de
nada
me
arrepiento
Что
ты
не
видишь,
я
ни
о
чем
не
жалею
Y
que
quieres
tú,
yo
soy
así
И
что
ты
хочешь,
я
такой
Déjame
que
llore
con
tu
mal
de
amores
Позволь
мне
плакать
от
твоей
болезни
любви
Escucha
que
te
estoy
rogando
Слушай,
я
тебя
умоляю
Entiende
lo
que
estoy
viviendo
Пойми,
что
со
мной
происходит
Cuánto
seguiré
anhelando
Сколько
я
буду
тосковать
Que
me
quieras
al
momento,
mamá
Чтобы
ты
полюбил
меня
прямо
сейчас,
мама
Yo
voy
a
seguir
tratando
Я
буду
продолжать
стараться
Yo
voy
a
hacer
el
intento
Я
буду
пытаться
Hasta
que
tu
amor
rodando
Пока
твоя
любовь,
катясь
Se
me
escape
con
el
tiempo
Не
скроется
от
меня
со
временем
Dime
que
no
Скажи
мне,
что
нет
Dime
que
sí
Скажи
мне,
что
да
Dime
que
sabes
de
te
estoy
queriendo
Скажи,
что
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Dime
que
sí
Скажи
мне,
что
да
Dime
que
no
Скажи
мне,
что
нет
Que
no
sabes
tú
que
vivo
padeciendo
Что
ты
не
знаешь,
что
я
страдаю
(Mal
de
amores)
mal
de
amores
(Болезнь
любви)
болезнь
любви
(Mal
de
amores)
(Болезнь
любви)
Es
una
fiebre
que
te
quema
el
alma
Это
лихорадка,
которая
сжигает
душу
Y
que
te
causa
muchos
dolores
И
причиняет
тебе
сильную
боль
(Mal
de
amores)
por
ti
(Болезнь
любви)
тебя
(Mal
de
amores)
(Болезнь
любви)
Sólo
se
cura
si
aquella
que
quieres
Она
излечится,
только
если
та,
кого
ты
любишь
Corresponde
a
tus
ilusiones
Ответит
взаимностью
на
твои
надежды
Lo
digo
allá
Я
говорю
там
Lo
digo
aquí
Я
говорю
здесь
Que
no
ves,
de
nada
me
arrepiento
Что
ты
не
видишь,
я
ни
о
чем
не
жалею
Y
que
quieres
tú,
yo
soy
así
И
что
ты
хочешь,
я
такой
Déjame
que
llore
con
tu
mal
de
amores
Позволь
мне
плакать
от
твоей
болезни
любви
Déjame,
déjame
que
siga
padeciendo
Позволь
мне
продолжать
страдать
Que
siga
sufriendo
mal
de
amores
Чтобы
я
продолжал
страдать
от
болезни
любви
Ay
de
amores
Ох,
от
любви
Déjame,
déjame
Позволь
мне,
позволь
мне
(Mal
de
amores)
mal
de
amores
(Болезнь
любви)
болезнь
любви
(Mal
de
amores)
(Болезнь
любви)
Es
una
fiebre
que
te
quema
el
alma
Это
лихорадка,
которая
сжигает
душу
Y
que
te
causa
muchos
dolores
И
причиняет
тебе
сильную
боль
(Mal
de
amores)
por
ti
(Болезнь
любви)
тебя
(Mal
de
amores)
(Болезнь
любви)
Sólo
se
cura
si
aquella
que
quieres
Она
излечится,
только
если
та,
кого
ты
любишь
Corresponde
a
tus
ilusiones
Ответит
взаимностью
на
твои
надежды
Lo
digo
allá
Я
говорю
там
Lo
digo
aquí
Я
говорю
здесь
Que
no
ves,
de
nada
me
arrepiento
Что
ты
не
видишь,
я
ни
о
чем
не
жалею
Y
que
quieres
tú,
yo
soy
así
И
что
ты
хочешь,
я
такой
Déjame
que
llore
con
tu
mal
de
amores
Позволь
мне
плакать
от
твоей
болезни
любви
Lo
digo
allá,
yo
Я
говорю
там,
я
Lo
digo
aquí
Я
говорю
здесь
Que
no
ves,
de
nada
me
arrepiento
Что
ты
не
видишь,
я
ни
о
чем
не
жалею
Y
que
quieres
tú,
yo
soy
así
И
что
ты
хочешь,
я
такой
Déjame
que
llore
con
tu
mal
de
amores
Позволь
мне
плакать
от
твоей
болезни
любви
Déjame
que
llore
con
tu
mal
de
amores.
Позволь
мне
плакать
от
твоей
болезни
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Monclova
Attention! Feel free to leave feedback.