Manny Montes - El Sahara - translation of the lyrics into German

El Sahara - Manny Montestranslation in German




El Sahara
Die Sahara
Manny Montes
Manny Montes
//Que es lo que he hecho que ensima se me cae el techo
//Was habe ich getan, dass mir das Dach über dem Kopf zusammenbricht?
pero hay una voz interior dentro de mi pecho
Aber es gibt eine innere Stimme in meiner Brust
que siga adelante que el camino estrecho
Die sagt, ich solle weitermachen, auf dem schmalen Pfad
que lo que esta torcido pronto estara derecho//
Dass das, was krumm ist, bald gerade sein wird//
Ungido
Ungido
//Y que hice yo para que esto pasara
//Und was habe ich getan, damit dies geschieht?
señor respondeme que quiero ver tu cara
Herr, antworte mir, denn ich will dein Angesicht sehen
los problemas me caen y en esta vida no para
Die Probleme stürzen auf mich ein und es hört in diesem Leben nicht auf
es como si estubiera pasando el sahara//
Es ist, als würde ich die Sahara durchqueren//
Memo
Memo
Y que hice yo para que esto pasara
Und was habe ich getan, damit dies geschieht?
me siento solo pasando el desierto de sahara
Ich fühle mich allein, während ich die Wüste Sahara durchquere
me pregunto hasta cuanto esto va a seguir
Ich frage mich, wie lange das noch so weitergeht
no me rindo, no me voy a dejar morir
Ich gebe nicht auf, ich lasse mich nicht sterben
siento el calor de la vida que me devilita
Ich spüre die Hitze des Lebens, die mich schwächt
mi fe me proteje que el sol no me derrita
Mein Glaube schützt mich, damit die Sonne mich nicht schmilzt
los vuitres esperan para comer mi carne
Die Geier warten darauf, mein Fleisch zu fressen
naci para ganar que se mueran de hambre
Ich wurde geboren, um zu gewinnen, sollen sie doch vor Hunger sterben
Manny Montes
Manny Montes
se me quedo el carro sin gasolina
Mein Auto ist ohne Benzin liegen geblieben
el nene esta enfermo y no hay medicina
Das Kind ist krank und es gibt keine Medizin
llevo tres meses y no tengo empleo
Seit drei Monaten habe ich keine Arbeit
el panorama cada dia se pone mas feo
Die Aussicht wird jeden Tag düsterer
donde estan mis amigos que no los veo?
Wo sind meine Freunde, dass ich sie nicht sehe?
mis enemigos esperando que me vuelva ateo
Meine Feinde warten darauf, dass ich Atheist werde
este desierto parese que no va a acabar
Diese Wüste scheint kein Ende zu nehmen
pero yo se que esto no es mi final
Aber ich weiß, dass dies nicht mein Ende ist
Ungido
Ungido
//Y que hice yo para que esto pasara
//Und was habe ich getan, damit dies geschieht?
señor respondeme que quiero ver tu cara
Herr, antworte mir, denn ich will dein Angesicht sehen
los problemas me caen y en esta vida no para
Die Probleme stürzen auf mich ein und es hört in diesem Leben nicht auf
es como si estubiera pasando el sahara//
Es ist, als würde ich die Sahara durchqueren//
Manny Montes
Manny Montes
Dios mio dime donde estas que no me respondes
Mein Gott, sag mir, wo du bist, dass du mir nicht antwortest
te busco tu rostro pero te me escondes
Ich suche dein Angesicht, aber du verbirgst dich vor mir
ya no aguanto mas aselera el proceso
Ich halte es nicht mehr aus, beschleunige den Prozess
por que no se si pueda seguir cargando este peso
Denn ich weiß nicht, ob ich dieses Gewicht weiter tragen kann
y la gente pregunta donde esta tu Dios
Und die Leute fragen, wo ist dein Gott?
se burlan y dicen que paso te dejo
Sie spotten und sagen: Was ist passiert, hat er dich verlassen?
pero dentro de mi se que no me ha dejado
Aber tief in mir weiß ich, dass er mich nicht verlassen hat
el desierto lo paso aun que sea arrastrao
Die Wüste durchquere ich, selbst wenn es kriechend ist
Que hise yooo (Que es lo que he hecho)
Was tat ichhh (Was habe ich getan)
Que hise yooo (Que es lo que he hecho)
Was tat ichhh (Was habe ich getan)
Que hise yooo (Que es lo que he hecho)
Was tat ichhh (Was habe ich getan)
Que hise yooo (Que es lo que he hecho)
Was tat ichhh (Was habe ich getan)
Memo
Memo
Derramo su sangre por la muerte en el calvario
Er vergoss sein Blut beim Tod auf Golgatha
que pase el desierto lo recuerdo a diario
Dass ich die Wüste durchquere, daran erinnere ich mich täglich
y el se encarga de todos mis adversarios
Und er kümmert sich um all meine Widersacher
para que fluya su poder y se estremesca el Escenario
Damit seine Kraft fließt und die Bühne erbebt
Manny Montes
Manny Montes
//Que es lo que he hecho que ensima se me cae el techo
//Was habe ich getan, dass mir das Dach über dem Kopf zusammenbricht?
pero hay una voz interior dentro de mi pecho
Aber es gibt eine innere Stimme in meiner Brust
que siga adelante que el camino estrecho
Die sagt, ich solle weitermachen, auf dem schmalen Pfad
que lo que esta torcido pronto estara derecho//
Dass das, was krumm ist, bald gerade sein wird//
Ungido
Ungido
//Y que hice yo para que esto pasara
//Und was habe ich getan, damit dies geschieht?
señor respondeme que quiero ver tu cara
Herr, antworte mir, denn ich will dein Angesicht sehen
los problemas me caen y en esta vida no para
Die Probleme stürzen auf mich ein und es hört in diesem Leben nicht auf
es como si estubiera pasando el sahara//
Es ist, als würde ich die Sahara durchqueren//





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.