Lyrics and translation Manny Montes - La Vida Que Nace De Muerte (Coros)
La Vida Que Nace De Muerte (Coros)
Жизнь, рожденная из смерти (Припев)
Cuenta
la
historia
de
un
niño
criado
en
un
hogar
История
о
мальчике,
выросшем
в
бедности,
De
bajos
recursos
donde
tampoco
estaba
Papa
Где
отца
рядом
не
было.
Para
su
madre
no
era
fácil
criar
sus
ocho
hijos
Его
матери
было
нелегко
растить
восьмерых
детей,
Por
tal
razón
su
esperanza
se
aferraba
a
su
crucifijo
y
Santito!!!!
Поэтому
ее
надежда
держалась
на
распятии
и
святом
образе!!!!
Poco
a
poco
crecía,
diariamente
el
negocio
de
la
droga
el
veía
Он
понемногу
рос,
ежедневно
видя
наркобизнес,
Criado
en
un
caserío
donde
el
trasiego
abundaba
Вырос
в
квартале,
где
процветала
торговля,
Salía
a
correr
bicicleta
y
en
segundos
se
encontraba
Выходил
кататься
на
велосипеде
и
в
считанные
секунды
оказывался
в
гуще
событий,
Pero,
que
culpa
tenia
aquel
niño
inocente
Но
разве
был
виноват
этот
невинный
ребенок,
De
salir
y
encontrarse
con
ese
tipo
de
gente
Что
выходил
на
улицу
и
встречал
таких
людей?
Veía
a
uno
de
sus
hermanos,
Он
видел,
как
один
из
его
братьев,
En
su
hogar
rompió
una
regla
de
no
ir
a
Нарушил
домашнее
правило
- не
ходить
в
Una
iglesia
grande
sino
ir
a
una
pequeña
Большую
церковь,
а
ходить
в
маленькую,
Es
que
Santito
siente
un
toque
en
su
Ведь
Сантито
впервые
почувствовал
прикосновение
в
своем
Corazón
por
primera
vez
y
luego
acepta
al
Señor
Сердце
и
затем
принял
Господа.
Pero
no
pasan
tres
años
y
del
camino
de
Dios
se
aparta
Но
не
прошло
и
трех
лет,
как
он
отошел
от
Божьего
пути,
El
enemigo
con
su
astucia
sutilmente
a
el
lo
engaña
Враг
своей
хитростью
тонко
его
обманул,
Como
todo
joven
tenia
metas
en
su
corazón
Как
и
у
любого
молодого
человека,
в
его
сердце
были
цели,
Su
pana
le
dice
quieres
progreso
vete
a
Его
друг
сказал
ему:
"Хочешь
прогресса,
езжай
в
Nueva
York
no
le
fue
fácil
y
por
cosas
del
destino
Нью-Йорк".
Ему
было
нелегко,
и
по
воле
судьбы
El
enemigo
le
presenta
a
Santito
otro
camino,
Враг
указал
Сантито
другой
путь,
El
camino
fácil
que
han
escogido
mucha
gente
Легкий
путь,
который
выбрали
многие,
El
que
parecía
derecho
y
al
final
fue
uno
de
muerte
Тот,
что
казался
прямым,
а
в
конце
оказался
путем
смерти.
Y
es
que
Santito,
al
cuello
se
hecho
la
soga
И
Сантито
сам
надел
себе
петлю
на
шею,
Al
meterse
por
necesidad
al
mundo
de
las
drogas
Ввязавшись
из
нужды
в
мир
наркотиков.
Santito
es
la
vida
que
nace
de
muerte
Сантито
- это
жизнь,
рожденная
из
смерти,
Todo
lo
es
posible
cuando
Dios
esta
presente
Все
возможно,
когда
Бог
рядом,
La
ultima
palabra
la
da
el
omnipotente
Последнее
слово
за
Всемогущим.
Sin
el
saber,
iba
rumbo
al
fracaso
Сам
того
не
зная,
он
шел
к
провалу,
Del
diablo
era
un
monigote
era
un
payaso
Был
марионеткой
дьявола,
клоуном,
No
hacia
caso
a
lo
que
buenas
cosas
le
decían
Не
обращал
внимания
на
хорошие
советы,
No
quería
coger
consejos
se
creía
que
todo
sabia
Не
хотел
принимать
наставления,
считал,
что
все
знает,
Se
creía
invencible
que
todo
era
color
de
rosa
Считал
себя
непобедимым,
что
все
в
розовом
цвете,
Sin
saber
el
mismo
estaba
cavando
su
propia
fosa
Не
зная,
что
сам
роет
себе
могилу,
Envuelto
en
el
trasiego
hasta
viviendo
alga
rete
Погряз
в
торговле,
даже
жил
на
широкую
ногу,
Su
Dios
se
ha
convertido
en
Magnun
357
y
quien
diría!!!
Его
Богом
стал
Магнум
357,
и
кто
бы
мог
подумать!!!
Que
aquel
chamaquito
tranquilo
Что
тот
спокойный
паренек
Se
encontraba
en
la
ciudad
traficando
con
los
kilos
Оказался
в
городе,
торгуя
килограммами,
Codicia
es
lo
que
abundaba
en
su
corazón
Жадность
переполняла
его
сердце,
Porque
tenia
un
par
de
armas
se
creía
un
James
Bond
Имея
пару
стволов,
он
считал
себя
Джеймсом
Бондом,
Ser
el
mas
temido,
ese
era
su
enfoque
Быть
самым
грозным
- вот
его
цель,
Que
todo
mundo
lo
respetara
en
todo
el
bloque
Чтобы
его
уважали
во
всем
квартале,
Pero
tenia
un
vacío
que
esas
cosas
no
llenaban
Но
у
него
была
пустота,
которую
эти
вещи
не
заполняли,
Ahora
no
solo
vendía
droga
sino
que
la
usaba
Теперь
он
не
только
продавал
наркотики,
но
и
употреблял
их.
Santito
es
la
vida
que
nace
de
muerte
Сантито
- это
жизнь,
рожденная
из
смерти,
Todo
lo
es
posible
cuando
Dios
esta
presente
Все
возможно,
когда
Бог
рядом,
La
ultima
palabra
la
da
el
omnipotente
Последнее
слово
за
Всемогущим.
En
un
sueño
Santito
recibe
un
aviso
Во
сне
Сантито
получает
предупреждение,
Se
vio
baleado
tirado
en
el
piso
Он
видит
себя
застреленным,
лежащим
на
полу,
El
otro
día
vinieron
donde
el
un
par
de
socios
На
следующий
день
к
нему
пришли
пара
приятелей,
Lo
invitaron
a
ganar
dinero
en
un
buen
negocio
Пригласили
заработать
деньги
в
хорошем
деле,
No
habían
pasado
diez
minutos
que
habían
llegado
al
lugar
Не
прошло
и
десяти
минут,
как
они
прибыли
на
место,
Santito
bien
ignorante
a
lo
que
iba
a
pasar
Сантито
даже
не
подозревал,
что
должно
произойти,
Se
formo
una
balacera
y
Santito
dio
un
brinco
Началась
перестрелка,
и
Сантито
подпрыгнул,
Le
dieron
un
plomazo
con
una
cuarenta
y
cinco
В
него
попала
пуля
из
сорок
пятого
калибра,
La
cuestión
del
caso
fue
un
plomo
explosivo
Дело
в
том,
что
это
была
разрывная
пуля,
Lo
desbarato
por
dentro
lo
llevaron
pa'
intensivo
Она
разворотила
его
внутренности,
его
отвезли
в
реанимацию,
Le
dijeron
a
su
esposa
no
lo
aseguramos
Сказали
его
жене:
"Мы
не
можем
его
спасти",
Busquen
a
su
madre
que
mañana
lo
enterramos
Зовите
его
мать,
завтра
мы
его
похороним",
Pero
en
Puerto
Rico
un
pueblo
de
Dios
por
el
clamo
Но
в
Пуэрто-Рико
люди
Божьи
молились
за
него,
Y
al
que
lo
iban
a
enterrar
ya
sus
dos
ojos
abrió
И
тот,
кого
собирались
хоронить,
открыл
глаза,
Entonces
vinieron
los
médicos
a
certificar
Тогда
пришли
врачи,
чтобы
подтвердить,
El
podrá
vivir
pero
jamás
va
a
caminar
Он
может
жить,
но
никогда
не
сможет
ходить",
Y
entonces
cuando
lo
desahució
la
ciencia
И
когда
наука
от
него
отказалась,
Apareció
el
medico
por
excelencia
Появился
врач
по
преимуществу,
El
que
dijeron
que
iba
a
estar
por
siempre
Тот,
о
ком
говорили,
что
он
навсегда
останется
Paralítico
Парализованным,
Yo
lo
he
visto
predicando
en
las
calles
de
Puerto
Rico
Я
видел,
как
он
проповедует
на
улицах
Пуэрто-Рико.
Ahora
yo
digo
como
Santito
diría
Теперь
я
говорю,
как
сказал
бы
Сантито,
Dios
es
una
realidad
y
no
es
filosofía
Бог
- это
реальность,
а
не
философия.
Santito
es
la
vida
que
nace
de
muerte
Сантито
- это
жизнь,
рожденная
из
смерти,
Todo
lo
es
posible
cuando
Dios
esta
presente
Все
возможно,
когда
Бог
рядом,
La
ultima
palabra
la
da
el
omnipotente
Последнее
слово
за
Всемогущим.
Como
Santito
diría.dedicado
para
mi
primo
tony
(((SBA)))
Как
сказал
бы
Сантито...
посвящается
моему
двоюродному
брату
Тони
(((SBA)))
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.