Manny Montes - La Vida Que Nace De Muerte (Coros) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manny Montes - La Vida Que Nace De Muerte (Coros)




La Vida Que Nace De Muerte (Coros)
Жизнь, рожденная из смерти (Припев)
Cuenta la historia de un niño criado en un hogar
История о мальчике, выросшем в бедности,
De bajos recursos donde tampoco estaba Papa
Где отца рядом не было.
Para su madre no era fácil criar sus ocho hijos
Его матери было нелегко растить восьмерых детей,
Por tal razón su esperanza se aferraba a su crucifijo y Santito!!!!
Поэтому ее надежда держалась на распятии и святом образе!!!!
Poco a poco crecía, diariamente el negocio de la droga el veía
Он понемногу рос, ежедневно видя наркобизнес,
Criado en un caserío donde el trasiego abundaba
Вырос в квартале, где процветала торговля,
Salía a correr bicicleta y en segundos se encontraba
Выходил кататься на велосипеде и в считанные секунды оказывался в гуще событий,
Pero, que culpa tenia aquel niño inocente
Но разве был виноват этот невинный ребенок,
De salir y encontrarse con ese tipo de gente
Что выходил на улицу и встречал таких людей?
Veía a uno de sus hermanos,
Он видел, как один из его братьев,
En su hogar rompió una regla de no ir a
Нарушил домашнее правило - не ходить в
Una iglesia grande sino ir a una pequeña
Большую церковь, а ходить в маленькую,
Es que Santito siente un toque en su
Ведь Сантито впервые почувствовал прикосновение в своем
Corazón por primera vez y luego acepta al Señor
Сердце и затем принял Господа.
Pero no pasan tres años y del camino de Dios se aparta
Но не прошло и трех лет, как он отошел от Божьего пути,
El enemigo con su astucia sutilmente a el lo engaña
Враг своей хитростью тонко его обманул,
Como todo joven tenia metas en su corazón
Как и у любого молодого человека, в его сердце были цели,
Su pana le dice quieres progreso vete a
Его друг сказал ему: "Хочешь прогресса, езжай в
Nueva York no le fue fácil y por cosas del destino
Нью-Йорк". Ему было нелегко, и по воле судьбы
El enemigo le presenta a Santito otro camino,
Враг указал Сантито другой путь,
El camino fácil que han escogido mucha gente
Легкий путь, который выбрали многие,
El que parecía derecho y al final fue uno de muerte
Тот, что казался прямым, а в конце оказался путем смерти.
Y es que Santito, al cuello se hecho la soga
И Сантито сам надел себе петлю на шею,
Al meterse por necesidad al mundo de las drogas
Ввязавшись из нужды в мир наркотиков.
Santito es la vida que nace de muerte
Сантито - это жизнь, рожденная из смерти,
Todo lo es posible cuando Dios esta presente
Все возможно, когда Бог рядом,
La ultima palabra la da el omnipotente
Последнее слово за Всемогущим.
Sin el saber, iba rumbo al fracaso
Сам того не зная, он шел к провалу,
Del diablo era un monigote era un payaso
Был марионеткой дьявола, клоуном,
No hacia caso a lo que buenas cosas le decían
Не обращал внимания на хорошие советы,
No quería coger consejos se creía que todo sabia
Не хотел принимать наставления, считал, что все знает,
Se creía invencible que todo era color de rosa
Считал себя непобедимым, что все в розовом цвете,
Sin saber el mismo estaba cavando su propia fosa
Не зная, что сам роет себе могилу,
Envuelto en el trasiego hasta viviendo alga rete
Погряз в торговле, даже жил на широкую ногу,
Su Dios se ha convertido en Magnun 357 y quien diría!!!
Его Богом стал Магнум 357, и кто бы мог подумать!!!
Que aquel chamaquito tranquilo
Что тот спокойный паренек
Se encontraba en la ciudad traficando con los kilos
Оказался в городе, торгуя килограммами,
Codicia es lo que abundaba en su corazón
Жадность переполняла его сердце,
Porque tenia un par de armas se creía un James Bond
Имея пару стволов, он считал себя Джеймсом Бондом,
Ser el mas temido, ese era su enfoque
Быть самым грозным - вот его цель,
Que todo mundo lo respetara en todo el bloque
Чтобы его уважали во всем квартале,
Pero tenia un vacío que esas cosas no llenaban
Но у него была пустота, которую эти вещи не заполняли,
Ahora no solo vendía droga sino que la usaba
Теперь он не только продавал наркотики, но и употреблял их.
Santito es la vida que nace de muerte
Сантито - это жизнь, рожденная из смерти,
Todo lo es posible cuando Dios esta presente
Все возможно, когда Бог рядом,
La ultima palabra la da el omnipotente
Последнее слово за Всемогущим.
En un sueño Santito recibe un aviso
Во сне Сантито получает предупреждение,
Se vio baleado tirado en el piso
Он видит себя застреленным, лежащим на полу,
El otro día vinieron donde el un par de socios
На следующий день к нему пришли пара приятелей,
Lo invitaron a ganar dinero en un buen negocio
Пригласили заработать деньги в хорошем деле,
No habían pasado diez minutos que habían llegado al lugar
Не прошло и десяти минут, как они прибыли на место,
Santito bien ignorante a lo que iba a pasar
Сантито даже не подозревал, что должно произойти,
Se formo una balacera y Santito dio un brinco
Началась перестрелка, и Сантито подпрыгнул,
Le dieron un plomazo con una cuarenta y cinco
В него попала пуля из сорок пятого калибра,
La cuestión del caso fue un plomo explosivo
Дело в том, что это была разрывная пуля,
Lo desbarato por dentro lo llevaron pa' intensivo
Она разворотила его внутренности, его отвезли в реанимацию,
Le dijeron a su esposa no lo aseguramos
Сказали его жене: "Мы не можем его спасти",
Busquen a su madre que mañana lo enterramos
Зовите его мать, завтра мы его похороним",
Pero en Puerto Rico un pueblo de Dios por el clamo
Но в Пуэрто-Рико люди Божьи молились за него,
Y al que lo iban a enterrar ya sus dos ojos abrió
И тот, кого собирались хоронить, открыл глаза,
Entonces vinieron los médicos a certificar
Тогда пришли врачи, чтобы подтвердить,
El podrá vivir pero jamás va a caminar
Он может жить, но никогда не сможет ходить",
Y entonces cuando lo desahució la ciencia
И когда наука от него отказалась,
Apareció el medico por excelencia
Появился врач по преимуществу,
El que dijeron que iba a estar por siempre
Тот, о ком говорили, что он навсегда останется
Paralítico
Парализованным,
Yo lo he visto predicando en las calles de Puerto Rico
Я видел, как он проповедует на улицах Пуэрто-Рико.
Ahora yo digo como Santito diría
Теперь я говорю, как сказал бы Сантито,
Dios es una realidad y no es filosofía
Бог - это реальность, а не философия.
Santito es la vida que nace de muerte
Сантито - это жизнь, рожденная из смерти,
Todo lo es posible cuando Dios esta presente
Все возможно, когда Бог рядом,
La ultima palabra la da el omnipotente
Последнее слово за Всемогущим.
Como Santito diría.dedicado para mi primo tony (((SBA)))
Как сказал бы Сантито... посвящается моему двоюродному брату Тони (((SBA)))





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.