Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricky Y Manuel (Remix)
Ricky Und Manuel (Remix)
Son
las
7 de
la
manana
Es
ist
7 Uhr
morgens
Ricky
y
manuel
en
el
punto
Ricky
und
Manuel
sind
am
Spot
Pues
desde
pequenos
ese
ha
sido
su
asunto
Denn
seit
sie
klein
waren,
ist
das
ihre
Sache
gewesen
Pendiente
de
los
clientes
Auf
Kunden
wartend
En
el
primer
q
llega
Auf
den
ersten,
der
kommt
Ganarse
el
dinero
realizar
la
buena
venta
Geld
verdienen,
den
guten
Verkauf
tätigen
Del
ilegal
negocio
ellos
2 sobreviven
Vom
illegalen
Geschäft
überleben
die
beiden
Sus
ojos
bien
cerrados
nada
bueno
ellos
perciben
Ihre
Augen
fest
verschlossen,
nichts
Gutes
nehmen
sie
wahr
A
esos
de
las
9 pasa
un
joven
cristiano
Gegen
9 Uhr
kommt
ein
junger
Christ
vorbei
Con
reliciete
rostro
y
le
estrecha
la
mano
Mit
strahlendem
Gesicht
und
schüttelt
ihnen
die
Hand
Le
regala
un
tratado
y
le
dice
busquen
a
cristo
Schenkt
ihnen
ein
Traktat
und
sagt:
Sucht
Christus
El
muchacho
se
despide
y
continua
su
camino
Der
Junge
verabschiedet
sich
und
setzt
seinen
Weg
fort
Manuel
rompe
el
tratado
y
prende
un
cigariillo
Manuel
zerreißt
das
Traktat
und
zündet
sich
eine
Zigarette
an
Pero
ricky
pensativo
se
lo
echa
al
bolsillo
Aber
Ricky
steckt
es
nachdenklich
in
die
Tasche
Son
las
12
y
deciden
ir
a
su
casa
Es
ist
12
Uhr
und
sie
beschließen,
nach
Hause
zu
gehen
Continua
su
trayecto
a
ver
si
algo
nuevo
pasa
Sie
setzen
ihren
Weg
fort,
um
zu
sehen,
ob
etwas
Neues
passiert
Manuel
llega
y
su
madre
le
pregunta
donde
estaba
Manuel
kommt
an
und
seine
Mutter
fragt
ihn,
wo
er
war
El
le
grita
y
le
dice
q
eso
no
le
interesaba
Er
schreit
sie
an
und
sagt
ihr,
dass
sie
das
nichts
angehe
Ricky
llega
pensativo
y
cansado
Ricky
kommt
nachdenklich
und
müde
an
Se
sienta
en
un
sillon
y
comienza
a
leer
el
tratado
Setzt
sich
in
einen
Sessel
und
beginnt,
das
Traktat
zu
lesen
El
se
preguntaba
xq
en
sus
ojos
habia
llanto
Er
fragte
sich,
warum
er
Tränen
in
den
Augen
hatte
Era
el
toque
y
el
poder
del
espiritu
santo
Es
war
die
Berührung
und
die
Macht
des
Heiligen
Geistes
Cual
vas
a
tomar
cual
vas
a
escojer
Welchen
wirst
du
nehmen,
welchen
wirst
du
wählen?
El
camino
de
ricky
o
el
de
manuel
(bis)
Den
Weg
von
Ricky
oder
den
von
Manuel?
(2x)
Son
las
6 de
la
tarde
velven
a
lo
mismo
Es
ist
6 Uhr
abends,
sie
kehren
zum
Gleichen
zurück
Un
pie
en
la
tierra
y
otro
en
un
abismo
Ein
Fuß
auf
der
Erde
und
der
andere
über
einem
Abgrund
Cuando
de
repente
aparece
aquel
chamaco
Als
plötzlich
jener
Junge
auftaucht
El
mismo
que
le
habia
regalado
los
tratados
Derselbe,
der
ihnen
die
Traktate
geschenkt
hatte
Le
pregunta
q
si
a
la
iglesia
quieren
ir
Er
fragt
sie,
ob
sie
zur
Kirche
gehen
wollen
Manuel
dice
q
no
pero
ricky
dice
si
Manuel
sagt
nein,
aber
Ricky
sagt
ja
Manuel
le
dice
a
ricky
para
q
yo
voy
a
ir
Manuel
sagt
zu
Ricky:
Warum
sollte
ich
dorthin
gehen?
Si
el
dinero
no
esta
alla
el
dinero
esta
aqui
Wenn
das
Geld
nicht
dort
ist,
das
Geld
ist
hier
Llegan
a
la
iglesia
y
ya
estaban
predicando
Sie
kommen
in
der
Kirche
an
und
es
wurde
bereits
gepredigt
Y
ricky
bien
atento
a
lo
q
estaban
hablando
Und
Ricky
hört
sehr
aufmerksam
zu,
was
gesagt
wurde
Hicieron
un
llamado
el
coro
y
no
lo
penso
Sie
machten
einen
Aufruf
und
er
zögerte
nicht
Sintio
el
amor
de
cristo
y
le
dio
su
corazon
Er
spürte
die
Liebe
Christi
und
gab
ihm
sein
Herz
Sintio
un
cambio
en
su
vida
Er
spürte
eine
Veränderung
in
seinem
Leben
Y
una
paz
impresionante
Und
einen
beeindruckenden
Frieden
Se
sentia
mas
q
alegre
Er
fühlte
sich
mehr
als
fröhlich
Era
algo
emocionante
Es
war
etwas
Aufregendes
Inmediatamente
cuando
se
acabo
el
culto
Sofort,
als
der
Gottesdienst
zu
Ende
war
Ricky
se
dirigio
para
el
punto
Ging
Ricky
zum
Spot
A
contarle
a
manuel
lo
q
habia
sucedido
Um
Manuel
zu
erzählen,
was
geschehen
war
Q
esa
misma
noche
el
se
habia
convertido
Dass
er
sich
in
derselben
Nacht
bekehrt
hatte
Inmediatamente
cuando
al
punto
llega
Sofort,
als
er
am
Spot
ankommt
Se
detiene
en
una
esquina
una
truper
negra
Hält
an
einer
Ecke
ein
schwarzer
Trooper
Sacan
unas
armas
de
la
ventana
Sie
ziehen
Waffen
aus
dem
Fenster
Y
se
escuchan
a
lo
lejos
impactos
de
bala
Und
man
hört
in
der
Ferne
Schüsseinschläge
No
escapando
de
las
balas
Den
Kugeln
nicht
entkommend,
Quien
alli
ya
esta
muerto
Liegt
Manuel
dort
schon
tot
Y
salen
las
armas
de
su
frio
cuerpo
Und
die
Waffen
fallen
aus
seinem
kalten
Körper
De
su
frio
cuerpo
salen
las
armas
Aus
seinem
kalten
Körper
fallen
die
Waffen
Pero
hay
algo
en
esta
triste
historia
q
a
mi
me
alarma
Aber
es
gibt
etwas
in
dieser
traurigen
Geschichte,
das
mich
alarmiert
Es
que
manuel
tuviendo
al
rey
el
no
lo
quizo
Es
ist,
dass
Manuel,
obwohl
er
den
König
haben
konnte,
ihn
nicht
wollte
Ahora
su
alma
sin
esperanza
ya
se
encuentra
en
el
piso
Jetzt
liegt
seine
Seele
ohne
Hoffnung
schon
am
Boden
Xq
no
lo
quizo
cojer
yo
no
lo
entiendo
Warum
er
ihn
nicht
annehmen
wollte,
verstehe
ich
nicht
Ahora
su
alma
estara
en
el
castigo
eteno
Jetzt
wird
seine
Seele
in
der
ewigen
Strafe
sein
Mientra
el
alma
de
ricky
al
cielo
subia
Während
Rickys
Seele
zum
Himmel
aufstieg
Y
ellos
antes
de
irse
una
palabra
se
decian
Und
sie,
bevor
sie
gingen,
sagten
sich
noch
ein
Wort
MANUEL
XQ
NO
QUISISTE
IR
CONMIGO
MANUEL,
WARUM
WOLLTEST
DU
NICHT
MIT
MIR
GEHEN?
SI
SOLAMENTE
ERA
UN
RATITO
ES
WAR
DOCH
NUR
FÜR
EINEN
KURZEN
MOMENT
YA
NO
TE
VOLVERE
A
VER
HASTA
NUNCA
AMIGO
ICH
WERDE
DICH
NICHT
WIEDERSEHEN,
LEBE
WOHL,
MEIN
FREUND
RICKY
NO
VEZ
Q
ME
ESTOY
QUEMANDO
RICKY,
SIEHST
DU
NICHT,
DASS
ICH
VERBRENNE?
POR
FAVOR
DAME
LA
MANO
BITTE
GIB
MIR
DEINE
HAND
POR
FAVOR
AYUDAME
NO
VEZ
Q
ME
QUEMO
BITTE
HILF
MIR,
SIEHST
DU
NICHT,
DASS
ICH
VERBRENNE?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Album
En Vivo
date of release
01-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.