Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Dura (Coros)
Hartes Leben (Refrains)
Es
un
13
de
mayo
del
año
75
Es
ist
der
13.
Mai
des
Jahres
'75
Contentos
Tere
y
Félix
ha
nacido
el
primer
hijo
Glücklich
sind
Tere
und
Félix,
der
erste
Sohn
ist
geboren
José
Díaz
Olivencia
como
apodo
Joselito
José
Díaz
Olivencia,
Spitzname
Joselito
Muy
contento
su
padre
porque
un
varón
a
nacido
Sehr
glücklich
sein
Vater,
weil
ein
Junge
geboren
wurde
Pasa
año
tras
año,
pasan
meses
tras
meses
Jahr
für
Jahr
vergeht,
Monat
für
Monat
vergeht
Joselito
corre
y
salta
y
día
tras
día
crece
Joselito
rennt
und
springt
und
Tag
für
Tag
wächst
er
Ya
tiene
19
ya
no
es
ningún
infante
Jetzt
ist
er
19,
er
ist
kein
Kind
mehr
Solo
mide
5'
4"
y
se
cree
que
es
un
gigante
Er
ist
nur
1,63
m
groß
und
hält
sich
für
einen
Riesen
Se
ha
vuelto
un
arrogante
solo
piensa
en
el
dinero
Er
ist
arrogant
geworden,
denkt
nur
ans
Geld
No
hace
caso
a
sus
padres
y
les
falta
el
respeto
Er
hört
nicht
auf
seine
Eltern
und
zeigt
ihnen
keinen
Respekt
Se
cree
el
dueño
del
mundo
Er
hält
sich
für
den
Herrn
der
Welt
Y
que
nada
a
el
hace
falta
porque
tiene
un
par
de
pesos
Und
dass
ihm
nichts
fehlt,
weil
er
ein
bisschen
Geld
hat
Y
siempre
carga
una
arma
Und
immer
trägt
er
eine
Waffe
Fuma
la
marihuana
pero
ya
nada
le
hace
Er
raucht
Marihuana,
aber
es
wirkt
nicht
mehr
bei
ihm
Y
comienza
en
su
vida
la
rutina
del
gran
pase
Und
in
seinem
Leben
beginnt
die
Routine
des
nächsten
Kicks
Ya
piensa
en
el
dinero
solamente
en
la
droga
el
vicio
Jetzt
denkt
er
nur
noch
ans
Geld,
nur
an
die
Drogen,
die
Sucht
Que
tiene
es
tanto
que
a
su
familia
le
roba
Die
er
hat,
ist
so
groß,
dass
er
seine
Familie
bestiehlt
A
la
droga
es
atado
y
se
encuentra
bien
delgado
An
die
Drogen
ist
er
gefesselt
und
er
ist
sehr
dünn
geworden
El
que
antes
la
vendía
ahora
de
ella
esta
enviciado
Er,
der
sie
früher
verkaufte,
ist
jetzt
selbst
süchtig
danach
Los
consejos
son
omisos
Ratschläge
werden
ignoriert
Su
madre
muere
de
pena
porque
su
hijo
al
cual
ama
Seine
Mutter
stirbt
vor
Kummer,
weil
ihr
Sohn,
den
sie
liebt,
Ya
se
inyecta
por
las
venas.
Sich
jetzt
in
die
Venen
spritzt.
Vida
dura
ah,
ah
es
lo
que
los
jóvenes
se
dan
hoy
en
día
Hartes
Leben,
ah,
ah,
das
ist,
was
die
Jugend
sich
heute
antut
Vida
dura
y
no
quieren
buscar
de
la
mejor
vida
que
le
da
Cristo
Hartes
Leben,
und
sie
wollen
nicht
das
bessere
Leben
suchen,
das
Christus
ihnen
gibt
Dura
es
la
vida
que
los
jóvenes
hoy
en
día
se
dan
Hart
ist
das
Leben,
das
die
Jugend
sich
heute
antut
Dura
es
la
vida
y
no
quieren
buscar
de
Cristo
oh,
oh,
oh.
Hart
ist
das
Leben,
und
sie
wollen
nicht
Christus
suchen,
oh,
oh,
oh.
Llego
el
día
malo
el
que
nadie
se
esperaba
Der
schlimme
Tag
kam,
den
niemand
erwartet
hatte
Joselito
es
arrestado
en
una
calle
enredada
Joselito
wird
in
einer
zwielichtigen
Straße
verhaftet
Le
formulan
un
par
de
cargos
por
droga
y
robo
Man
erhebt
ein
paar
Anklagen
gegen
ihn
wegen
Drogen
und
Raub
Joselito
ahora
se
encuentra
en
la
misma
boca
del
lobo
Joselito
befindet
sich
jetzt
direkt
in
der
Höhle
des
Löwen
...
Ya
no
asomo...
porque
Teresa
no
se
encuentra
...
Kein
Lichtblick
mehr...
denn
Teresa
ist
nicht
da
Solamente
a
la
decepción
se
le
presenta
Nur
die
Enttäuschung
stellt
sich
ihm
dar
Mientras
en
un
cuarto
su
padre
muere
de
cáncer
Während
in
einem
Zimmer
sein
Vater
an
Krebs
stirbt
Y
su
hijo
entre
rejas
por
querer
guiarse
de
gangster
Und
sein
Sohn
hinter
Gittern,
weil
er
sich
wie
ein
Gangster
aufführen
wollte
Ya
no
hay
trance
de
droga
solo
un
balance
Kein
Drogenrausch
mehr,
nur
eine
Bilanz
Piensa
seguir
viviendo
o
la
soga
al
cuello
se
alce
Er
überlegt,
weiterzuleben
oder
ob
sich
die
Schlinge
um
seinen
Hals
zieht
Mejor
dicho
suicidarse
la
frustración
lo
corrompe
Besser
gesagt,
Selbstmord
begehen,
die
Frustration
zerfrisst
ihn
Sin
querer
su
vicio
rompe
porque
no
hay
droga
en
la
cárcel
Unfreiwillig
bricht
er
mit
seiner
Sucht,
denn
im
Gefängnis
gibt
es
keine
Drogen
La
dosis
el
quiere
darse
necesita
la
cura
Er
will
sich
die
Dosis
geben,
er
braucht
die
Heilung
Y
como
no
la
tiene
esta
sufriendo
una
tortura
Und
da
er
sie
nicht
hat,
erleidet
er
eine
Tortur
Joselito
en
su
celda
pasa
triste
amarguras
Joselito
in
seiner
Zelle
durchlebt
traurige
Bitternis
Y
su
madre
confiando
en
Dios
esta
segura
Und
seine
Mutter,
auf
Gott
vertrauend,
ist
sicher
//
ora
y
clama
y
se
aferra
a
las
sagradas
escrituras
//
betet
und
fleht
und
klammert
sich
an
die
Heilige
Schrift
Que
Dios
liberte
a
su
hijo
de
una
vida
tan
dura//.
Dass
Gott
ihren
Sohn
von
einem
so
harten
Leben
befreie
//.
Vida
dura
ah,
ah
es
lo
que
los
jóvenes
se
dan
hoy
en
día
Hartes
Leben,
ah,
ah,
das
ist,
was
die
Jugend
sich
heute
antut
Vida
dura
y
no
quieren
buscar
de
la
mejor
vida
que
le
da
Cristo
Hartes
Leben,
und
sie
wollen
nicht
das
bessere
Leben
suchen,
das
Christus
ihnen
gibt
Dura
es
la
vida
que
los
jóvenes
hoy
en
día
se
dan
Hart
ist
das
Leben,
das
die
Jugend
sich
heute
antut
Dura
es
la
vida
y
no
quieren
buscar
de
Cristo
oh,
oh,
oh.
Hart
ist
das
Leben,
und
sie
wollen
nicht
Christus
suchen,
oh,
oh,
oh.
En
una
noche
fría
pasa
lentos
los
segundos
In
einer
kalten
Nacht
vergehen
die
Sekunden
langsam
Joselito
en
su
celda
cae
en
un
sueño
profundo
Joselito
fällt
in
seiner
Zelle
in
einen
tiefen
Schlaf
Es
transportado
a
un
mundo
que
nunca
había
visto
Er
wird
in
eine
Welt
versetzt,
die
er
nie
gesehen
hatte
En
el
una
ciudad
hermosa
y
un
Rey
llamado
Jesucristo
Darin
eine
wunderschöne
Stadt
und
ein
König
namens
Jesus
Christus
Sentado
en
el
trono
el
Rey
estaba
Auf
dem
Thron
saß
der
König
Mientras
millares
de
ángeles
le
alababan,
Während
Tausende
von
Engeln
ihn
priesen,
Le
adoraban
repitiendo
Santo,
Santo,
Santo
Ihn
anbeteten
und
wiederholten:
Heilig,
Heilig,
Heilig
En
eso
cayo
despierto
Joselito
en
su
cama
llorando
Da
erwachte
Joselito
weinend
in
seinem
Bett
Estaba
muy
sorprendido
de
aquella
maravilla
Er
war
sehr
überrascht
von
jenem
Wunder
Y
sin
pensarlo
se
tiro
al
piso
de
rodillas,
Und
ohne
nachzudenken,
warf
er
sich
auf
die
Knie
auf
den
Boden,
Pidió
perdón
a
Dios
por
todo
lo
que
había
hecho
Bat
Gott
um
Vergebung
für
alles,
was
er
getan
hatte
En
ese
mismo
instante
sintió
algo
en
su
pecho
In
diesem
selben
Augenblick
spürte
er
etwas
in
seiner
Brust
Era
el
espíritu
santo
que
lo
restauraba
Es
war
der
Heilige
Geist,
der
ihn
wiederherstellte
Que
lo
hiciera
una
nueva
criatura
a
Dios
le
rogaba
Er
flehte
Gott
an,
ihn
zu
einer
neuen
Kreatur
zu
machen
Dios
contesto
su
petición
lo
liberto
de
todo
los
vicios
Gott
erhörte
seine
Bitte,
befreite
ihn
von
allen
Süchten
Pasaron
los
días
volando
su
vida
dio
nuevo
inicio
Die
Tage
vergingen
wie
im
Flug,
sein
Leben
nahm
einen
neuen
Anfang
José
Díaz
Olivencia
hoy
se
cumple
tu
sentencia
José
Díaz
Olivencia,
heute
endet
deine
Strafe
Ya
eres
libre
como
una
ave
y
con
una
nueva
conciencia
Du
bist
nun
frei
wie
ein
Vogel
und
mit
einem
neuen
Gewissen
Ya
no
ganguea
en
la
calle
ahora
esta
con
su
familia
Er
hängt
nicht
mehr
auf
der
Straße
rum,
jetzt
ist
er
bei
seiner
Familie
Ya
no
carga
una
pistola
ahora
carga
una
Biblia
Er
trägt
keine
Pistole
mehr,
jetzt
trägt
er
eine
Bibel
//Escogió
la
mejor
vida
y
dejo
la
vida
dura,
//
Er
wählte
das
bessere
Leben
und
ließ
das
harte
Leben
hinter
sich,
Vida
nueva
en
abundancia
la
vida
en
Cristo
es
segura//.
Neues
Leben
in
Fülle,
das
Leben
in
Christus
ist
sicher
//.
Vida
dura
ah,
ah
es
lo
que
los
jóvenes
se
dan
hoy
en
día
Hartes
Leben,
ah,
ah,
das
ist,
was
die
Jugend
sich
heute
antut
Vida
dura
y
no
quieren
buscar
de
la
mejor
vida
que
le
da
Cristo
Hartes
Leben,
und
sie
wollen
nicht
das
bessere
Leben
suchen,
das
Christus
ihnen
gibt
Dura
es
la
vida
que
los
jóvenes
hoy
en
día
se
dan
Hart
ist
das
Leben,
das
die
Jugend
sich
heute
antut
Dura
es
la
vida
y
no
quieren
buscar
de
Cristo
oh,
oh,
oh.
Hart
ist
das
Leben,
und
sie
wollen
nicht
Christus
suchen,
oh,
oh,
oh.
Como
dice
la
palabra,
de
modo
si
alguno
esta
en
Cristo...
nueva
criatura
es
Wie
das
Wort
sagt,
darum:
Ist
jemand
in
Christus...
so
ist
er
eine
neue
Kreatur
Las
cosas
viejas
pasaron...
he
aquí
todas
son
hechas
nuevas
Das
Alte
ist
vergangen...
siehe,
alles
ist
neu
geworden
Esta
canción
va
dedicada
para
todos
los
confinados
Dieses
Lied
ist
all
den
Eingeschlossenen
gewidmet
Y
todos
los
que
están
presos
del
pecado
Und
allen,
die
Gefangene
der
Sünde
sind
Diciéndoles
siempre
que
Jesucristo
les
sigue
amando
Um
euch
immer
zu
sagen,
dass
Jesus
Christus
euch
weiterhin
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.