Lyrics and translation Manny Montes feat. Ander Bock & Brayan Booz - Engaño
Manny
Montes:
Manny
Montes:
No
sé
que
le
ves
a
ese
tipo,
a
ese
cristiano
tan
charro.
Не
знаю,
что
ты
видишь
в
этом
парне,
в
этом
неудачнике.
Ese
loquito
no
sabe
vestir,
he
más
no
tiene
ni
carro.
Этот
сумасшедший
не
умеет
одеваться,
и
у
него
даже
нет
машины.
El
te
pone
a
Manny
Montes,
no
Anuel
ni
Farruko.
Он
включает
тебе
Manny
Montes,
а
не
Anuel
или
Farruko.
Porque
mamita
tu
sí,
que
me
tienes
obcevionado.
Потому
что,
детка,
это
я
тебя
по-настоящему
люблю.
Baby,
con
ese
bobo
no
te
mortifiques,
Малышка,
не
мучайся
с
этим
идиотом,
Tu
salés
sólo
con
él
pa'
que
te
predique.
Ты
выходишь
с
ним
только
для
того,
чтобы
он
тебе
читал
проповеди.
Con
migo
sales
cuando
quieras
me
sobran
los
Со
мной
выходи,
когда
захочешь,
у
меня
полно
Tickets,
tu
juventud
con
ese
santurron
no
sacrifiques.
Билетов,
не
жертвуй
своей
молодостью
ради
этого
ханжи.
La
verdad
amor
toda
la
vida,
contigo
yo
no
contemplo,
Честно
говоря,
дорогая,
всю
жизнь
с
тобой
я
не
вижу
смысла,
Y
tal
ves
pa'
ese
cristiano
ni
siquiera
soy
ejemplo.
И,
возможно,
для
этого
святоши
я
даже
не
пример.
Pero
vámonos
pa'
la
disco
no
me
invite
para
el
Но
давай
поедем
на
дискотеку,
не
приглашай
меня
в
Templo,
yo
creo
en
Díos
pero
pa'
eso
todavía
no
hay
tiempo.
Церковь,
я
верю
в
Бога,
но
до
этого
еще
не
время.
Tu
me
encantas
tanto
por
eso
yo
no
me
rindo,
Ты
мне
так
нравишься,
поэтому
я
не
сдаюсь,
Mi
amor
yo
sé
que
Amas
a
Díos
y
eso
es
muy
lindo.
Моя
любовь,
я
знаю,
что
ты
любишь
Бога,
и
это
прекрасно.
Vamo'
el
Sábado
a
la
disco
y
por
lo
nuestro
brindo
y
Пойдем
в
субботу
на
дискотеку
и
выпьем
за
нашу
любовь,
Después
píde
perdón
a
Díos
en
la
Iglesia
el
domingo.
А
потом
попроси
прощения
у
Бога
в
церкви
в
воскресенье.
Deside
dime
que
tu
vas
hacer,
si
seré
tu
hombre
o
si
va
hacer
él.
Решай,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
буду
ли
я
твоим
мужчиной
или
им.
No
te
prometo
más
que
seré
yo
un
hombre
Я
не
обещаю
тебе
больше,
чем
быть
верным,
Fiel,
pero
to'
lo
que
quieras
lo
vas
a
tener.
Но
все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
будет.
Engaños,
sólo
es
un
engaño
baby,
Обман,
это
всего
лишь
обман,
детка,
Lo
que
el
promete
no
durará
ni
un
año.
То,
что
он
обещает,
не
продлится
и
года.
Tu
no
eres
de
esa
no
te
dejes
hacer
daño,
Ты
не
из
таких,
не
позволяй
себя
обманывать,
Que
ese
tipo
no
sé
acuerda
ni
de
tu
cumpleaños
noo
""
Этот
тип
даже
не
помнит
твой
день
рождения,
нет
"
Pa'
sérte
sincero,
quizás
no
compito
con
nada
de
lo
que
él
te
a
dicho.
Честно
говоря,
я,
возможно,
не
соревнуюсь
ни
с
чем,
что
он
тебе
сказал.
Pero
te
aseguro
que
lo
que
siento
es
verdadero,
y
no
sólo
un
capricho.
Но
я
уверяю
тебя,
что
то,
что
я
чувствую,
является
реальным,
а
не
просто
капризом.
Quizás
soy
un
charro,
y
no
tengo
carro
pero
yo
estudio
y
trabajo.
Может
быть,
я
неудачник,
и
у
меня
нет
машины,
но
я
учусь
и
работаю.
Me
voy
a
graduar
de
la
Universidad,
no
fumo
ni
toy'
pa
ata
bajo.
Я
собираюсь
окончить
университет,
не
курю
и
не
пью.
Yo
quiero
un
noviazgo
con
calma
y
en
mis
manos
sostener
tu
Palma.
Я
хочу
спокойных
отношений
и
держать
твою
ладонь
в
своей.
Él
sólo
decea
manocear
tu
cuerpo
y
yo
acariciar
tu
alma.
Он
просто
хочет
лапать
твое
тело,
а
я
хочу
ласкать
твою
душу.
Tu
vida
la
idulso
yo
tenpulso
él
te
ofrece
vinagre.
Твою
жизнь
я
обожаю,
а
он
предлагает
тебе
уксус.
Que
esperas
de
un
hombre
que
vive
en
la
Чего
ты
ждешь
от
человека,
который
живет
в
Disco
y
no
le
da
ni
un
peso
a
sus
padres.
Дискотеке
и
даже
не
дает
ни
копейки
своим
родителям.
No
dejes
que
esto
te
confunda,
el
amor
en
el
mundo
no
abunda.
Не
позволяй,
чтобы
это
тебя
сбивало
с
толку,
любовь
в
мире
не
распространена.
Tu
eres
mi
princesa,
1ra
en
mi
vida
no
naciste
para
ser
2da.
Ты
моя
принцесса,
главная
в
моей
жизни,
ты
не
рождена
для
того,
чтобы
быть
второй.
El
quiere
llevarte
a
bailar,
a
lo
secular
y
fumar
regular.
Он
хочет
пригласить
тебя
на
танцы,
в
светский
мир
и
регулярно
курить.
Te
va
a
cambiar
como
mensual
la
clave
de
su
celular.
Он
будет
менять
пароль
своего
телефона
как
ежемесячно.
El
sólo
decea
tu
piel
y
yo
darte
una
luna
de
miel.
Он
просто
желает
твоей
кожи,
а
я
хочу
подарить
тебе
медовый
месяц.
Mira
pruebame
como
Daniel
y
verás
que
sólo
a
tí
quiero
ser
fiel.
Попробуй
меня
как
Даниил,
и
ты
увидишь,
что
я
хочу
быть
верным
только
тебе.
Yo
no
soy
perfecto,
pero
soy
real,
tu
entiende
lo
que
toy
hablando.
Я
не
идеален,
но
я
настоящий,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
El
quiere
ser
pillo
pero,
Он
хочет
быть
плейбоем,
но,
Algo
sencillo
pa'
pillo
el
anillo
pa'
cuando??
Простая
вещь
для
плейбоя
- кольцо
на
когда??
Engaños,
sólo
es
un
engaño
baby,
Обман,
это
всего
лишь
обман,
детка,
Lo
que
el
promete
no
durará
ni
un
año.
То,
что
он
обещает,
не
продлится
и
года.
Tu
no
eres
de
esa
no
te
dejes
hacer
daño,
Ты
не
из
таких,
не
позволяй
себя
обманывать,
Que
ese
tipo
no
sé
acuerda
ni
de
tu
cumpleaños
noo
""
Этот
тип
даже
не
помнит
твой
день
рождения,
нет
"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.