Lyrics and translation Manny Montes feat. Harold y Elena - Era Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quienes
son
este
gentío,
Кто
все
эти
люди,
¿Por
qué
me
miran
mal?
Почему
так
злобно
смотрят
на
меня?
¿Por
qué
ese
griterío?
Откуда
эти
крики?
¿Acaso
estoy
metido
en
algún
lío?
Неужели
я
в
какую-то
передрягу
попал?
Solo
sé
que
tengo
miedo
Знаю
только,
что
мне
страшно
Y
tengo
escalofríos.
И
меня
бросает
в
дрожь.
¿Por
qué
me
gritan
como
si
de
algo
fuera
culpable?
Почему
кричат
на
меня,
как
будто
я
в
чем-то
виноват?
Quisiera
decir
algo,
Хочу
что-то
сказать,
Pero
no
me
dejan
que
yo
hable;
Но
мне
не
дают
и
слова
молвить;
El
miedo
es
inevitable,
Страх
неизбежен,
El
odio
de
ellos
es
palpable;
Их
ненависть
ощутима;
¿Qué
fue
lo
que
hice?
Что
я
сделал?
¿Y
por
qué
me
siento
tan
miserable?
И
почему
я
чувствую
себя
таким
жалким?
Todos
me
empujan
Меня
все
толкают
Y
a
la
vez
también
me
golpean;
И
одновременно
бьют;
Caigo
en
el
suelo,
Падаю
на
землю,
Trato
de
pararme
y
me
patean.
Пытаюсь
встать,
а
меня
пинают.
Me
pregunto:
Спрашиваю
себя:
¿Qué
será
lo
que
en
sus
mentes
planean?
Что
же
они
задумали?
Y
al
oír
sus
mis
gritos,
И,
слыша
их
крики,
Veo
que
mi
muerte
desean.
Понимаю,
что
они
хотят
моей
смерти.
Mi
espalda
sangra
más,
Моя
спина
кровоточит
сильнее,
Escupen
mi
rostro
vilmente
Плюют
мне
в
лицо
подло
Y
mi
frente
más
suda.
И
мой
лоб
все
больше
потеет.
Grito
fuerte:
Кричу
громко:
¡Por
favor,
que
alguien
me
de
ayuda!
Пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне!
La
indiferencia
hacia
mí,
Равнодушие
ко
мне,
Es
realmente
cruda.
Поистине
жестокое.
Estoy
absorto,
inmóvil,
Я
в
оцепенении,
неподвижен,
Vestido
de
asombro;
Полон
изумления;
Sin
aire
trato
de
respirar,
Задыхаясь,
пытаюсь
дышать,
Cada
vez
más
hondo.
Все
глубже
и
глубже.
Pueden
dejar
caer
un
madero
pesado
Они
могут
бросить
тяжелое
бревно
Encima
de
mí
hombro;
Мне
на
плечо;
Mi
muerte
es
inevitable.
Моя
смерть
неизбежна.
Entonces,
¿para
qué
me
escondo?
Тогда
зачем
мне
прятаться?
Miraste
del
cielo
Ты
посмотрел
с
небес
Y
viniste
ha
ser
culpable,
И
пришел
взять
вину
на
себя,
Y
me
amaste.
И
возлюбил
меня.
Borraste
con
Tu
Sangre,
Стер
Своей
Кровью,
Que
en
la
Cruz
Derramaste,
Которую
пролил
на
Кресте,
Que
Era
Yo
quién
merecía
morir.
Что
это
я
заслуживал
смерти.
Y
un
amigo
entre
la
multitud,
И
друг
в
толпе,
Si
una
mano
me
tendiera;
Если
бы
протянул
мне
руку;
Cargar
esa
pesada
cruz,
Нести
этот
тяжёлый
крест,
Y
reposo
yo
cogiera.
И
я
бы
обрел
покой.
Me
vió,
desapareció,
Увидел
меня,
исчез,
Como
si
no
me
conociera;
Как
будто
не
знал
меня;
¿Pero
qué
es
lo
que
pasó?
Но
что
случилось?
Si
tan
solo
yo
entendiera.
Если
бы
я
только
понял.
La
gente
y
mis
padres,
Люди
и
мои
родители,
Llorando
sin
consuelo;
Плачут
безутешно;
Trataron
de
levantarme,
Пытались
поднять
меня,
Cuando
me
caí
en
el
suelo;
Когда
я
упал
на
землю;
No
pudieron
hacer
mucho
Не
смогли
сделать
много
En
aquel
revuelo;
В
этой
суматохе;
Solo
les
pude
decir:
Только
и
смог
сказать
им:
Nos
veremos
en
el
Cielo.
Увидимся
на
Небесах.
Todavía
no
me
explico,
До
сих
пор
не
понимаю,
¿Por
qué
soy
prisionero?
Почему
я
пленник?
El
dolor
ya
no
tolero,
Боль
уже
невыносима,
Cada
vez
es
más
severo.
С
каждой
минутой
все
сильнее.
Me
llevaron
hacia
un
monte,
Меня
повели
на
гору,
Como
oveja
al
matadero.
Как
овцу
на
бойню.
Y
me
dijeron:
И
сказали
мне:
¡Morirás!
Crucificado
en
un
madero.
Умрешь!
Распятый
на
кресте.
El
castigo
y
sufrimiento,
Наказание
и
страдание,
Cada
vez
más
se
agudiza;
Все
больше
обостряются;
Convencido
de
mi
muerte,
Убежденный
в
своей
смерти,
Mi
alma
gime
y
agoniza;
Моя
душа
стонет
и
агонизирует;
De
repente
a
mi
alrededor,
Вдруг
вокруг
меня,
Todo
se
inmoviliza;
Все
замирает;
Como
si
fuera
una
película,
Как
будто
в
кино,
Todo
se
paraliza.
Все
останавливается.
Llegó
Jesús.
Пришел
Иисус.
El
Rey
de
reyes,
Царь
царей,
¡Levántate!
Como
todo
un
caballero.
Встань!
Как
подобает
мужчине.
Se
suponía
eras
tú
Предполагалось,
что
это
ты
El
que
muriera
en
el
madero,
Должен
был
умереть
на
кресте,
Pero
yo
escogí
morir,
Но
я
решил
умереть,
Para
salvar
el
mundo
entero.
Чтобы
спасти
весь
мир.
Para
salvar
el
mundo
entero.
Чтобы
спасти
весь
мир.
El
escogió
morir,
Он
решил
умереть,
Para
salvar
al
mundo
entero.
Чтобы
спасти
весь
мир.
Miraste
del
cielo
Ты
посмотрел
с
небес
Y
viniste
ha
ser
culpable,
И
пришел
взять
вину
на
себя,
Y
me
amaste.
И
возлюбил
меня.
Borraste
con
Tu
Sangre,
Стер
Своей
Кровью,
Que
en
la
Cruz
Derramaste,
Которую
пролил
на
Кресте,
Que
Era
Yo
quién
merecía
morir.
Что
это
я
заслуживал
смерти.
Era
Yo
quién
merecía
morir.
Это
я
заслуживал
смерти.
Miraste
del
cielo
Ты
посмотрел
с
небес
Y
viniste
ha
serculpable,
И
пришел
взять
вину
на
себя,
Y
me
amaste.
И
возлюбил
меня.
Borraste
con
Tu
Sangre,
Стер
Своей
Кровью,
Que
en
la
Cruz
Derramaste,
Которую
пролил
на
Кресте,
Que
Era
Yo
quién
merecía
morir.
Что
это
я
заслуживал
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Solo Rap
date of release
31-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.